ويكيبيديا

    "من هذه الشقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deste apartamento
        
    Precisas mesmo de sair deste apartamento e apanhar um pouco de ar fresco, mano. - Em Brooklyn? Open Subtitles تحتاج فعلا الى الخروج من هذه الشقة و الحصول على بعض الهواء النقي يا أخي
    Não saía deste apartamento há 22 anos, e fiz isso por ti. Open Subtitles لم اخرج من هذه الشقة منذ 22 سنة لكني خرجت لأجلك
    É o filho do meu vizinho. Ele ligou-me deste apartamento. Open Subtitles إنه ابن جيرانى لقد اتصل بى من هذه الشقة
    Quero que identifiquem todas as saídas possíveis deste apartamento. Open Subtitles أريدهم أن يتعرفوا على كل مخرج ممكن من هذه الشقة
    Seguimos a pista de vários ciberataques a virem deste apartamento. Open Subtitles تتبعنا الكثير من الهجمات الإلكترونية على الكنيسة من هذه الشقة
    Saio deste apartamento agora mesmo e caso-me contigo. Open Subtitles سوف اخرج من هذه الشقة حالا واتزوجك
    Desligue a televisão, vista-se a saia deste apartamento. Open Subtitles ارتدي ملابسك، واخرج من هذه الشقة
    Não tens dinheiro nenhum, nem sequer sais deste apartamento. Open Subtitles هراء ! ليس لديك أية نقود أو حتى أنك ستخرجين من هذه الشقة.
    Conor não chegou a casa um dia e anunciou: "Sabes, toda esta coisa do Romeu e Julieta tem sido boa "mas preciso de passar para a fase próxima, "em que te isolo e maltrato" (Risos) "portanto tens que sair deste apartamento, "onde os vizinhos podem ouvir-te gritar "e sair desta cidade onde tens família e amigos "e colegas de trabalho que podem ver as nódoas negras". TED الأن ،"كونر" لم يأتي البيت في يوم وأعلن "هل تعلمين، يا ، أن كل أمور روميو وجولييت كانت رائعة، لكن لابد أنتقل لمرحلة أخرى حيث اعزلك وأعتدي عليك"-(ضحكة)- "لذلك علي أن أخرجك من هذه الشقة اللتي يستطيع الجيران فيها أن يسمعونك تصرخين و خارج هذه المدينة التي لديك فيها أصحاب وأهل وزملاء عمل الذين يمكن أن يروا الرضوض"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد