- Vamos mas é embora daqui. - Tens razão. Vou já atrás de ti. | Open Subtitles | هيا نذهب من هنا يا رجل نعم,أنا خلفك تماما |
Hey, vamos sair daqui. Hey meu, bom Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | يا صديق ، دعنا نذهب من هنا يا رجل ، عيد شكر سعيد |
Eu tenho que sair daqui e avançar. | Open Subtitles | يجب علي أن أخرج من هنا يا رجل. انا ذاهب إليه. |
A sério, tu tens... Tens mesmo que sair daqui. | Open Subtitles | بحقّ يا رجل ، عليك أن تبتعد من هنا يا رجل. |
Temos de sair daqui, meu. | Open Subtitles | ـ علينا أن نذهب من هنا يا رجل ـ على رسلك |
Sai daqui, meu. És doido? | Open Subtitles | اخرج من هنا يا رجل ، هل أنت مجنون ؟ |
Saia daqui. Você fede. | Open Subtitles | ارحل من هنا يا رجل , رائحتك نتنة |
Tenho de sair daqui. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخْرجُ من هنا يا رجل |
Só quero sair daqui, porra. | Open Subtitles | كل ما أريده فقط هو الخروج من هنا يا رجل |
- Vamos sair daqui, pá. - Para si também. | Open Subtitles | سنخرج من هنا يا رجل وأنت أيضاً |
- Larguem-me. - Otário do caraças. Baza daqui, meu. | Open Subtitles | إيها الأبله، إرحل من هنا يا رجل |
Consigo cheirar-te daqui! | Open Subtitles | يمكنني شم رائحتك من هنا يا رجل. |
Sai daqui, meu. Sai daqui! | Open Subtitles | أخرج من هنا يا رجل أخرج من هنا |
Tira daqui essa maldita abelha! | Open Subtitles | ابعد هذه النحلة اللعينة من هنا يا رجل |
-Vai-te já embora daqui. -Então, meu! | Open Subtitles | اخرج من هنا يا رجل مهلاً يا رجل |
- Não o conheço bem. Chega de palhaçada e baza daqui. | Open Subtitles | أبتعد من هنا يا رجل مع هذا الهراء |
C-Note, tens de sair daqui. | Open Subtitles | يا "سي نوت"، عليكم ان تخرجوا من هنا يا رجل |
Tio, tinha que sair daqui. | Open Subtitles | عليكَ أن تخرج من هنا يا رجل |
Tens de me tirar daqui, pá! | Open Subtitles | عليك اخراجي من هنا يا رجل أخرجنيمنهنا،(كيتس) |
Tirem-no daqui! | Open Subtitles | اذهب من هنا يا رجل |