Tem 5 segundos para tirar esse sorriso da cara. | Open Subtitles | عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك |
Para limpares os olhos. Para qualquer parte da cara que esteja molhada. | Open Subtitles | لتمسحي عينيك ، لتمسحي أي جزء من وجهك إن شعرت أنه رطب |
Um dia destes Vais-te rir da tua cara partida. | Open Subtitles | يوماً ما سوف تضحك على الجانب الآخر من وجهك المهشم |
O teu dia do ajuste de contas vai chegar, dia em que um vento malévolo soprará sobre o teu mundozinho de brincar e apagará esse sorriso idiota da tua cara! | Open Subtitles | يوم حسابك آت. حيث تهب رياح شيطانية إلى عالم اللهو خاصتك وتمحو ابتسامة الرضى هذه من وجهك. |
Vejo-o pela tua cara. | Open Subtitles | لكني اعلم بانه صحيح أستطيع رؤية هذا من وجهك |
És tão feio, que isso não é um corte de cabelo, é o cabelo que te está a fugir da cara. | Open Subtitles | أنت قبيح جداً لدرجة أن الذي .. يعلو رأسك ليس ذابلاً بل هو شعرك الذي يهرب من وجهك |
Tenta falar só com uma parte da cara a funcionar. | Open Subtitles | فقط نصف وجهها يمكنه التحرك حاول أن تتكلم بجانب واحد من وجهك |
Ou arranco-te esse sorriso da cara, ouviste? | Open Subtitles | أو سأقطع تلك الإبتسامة من وجهك هل تسمعيننى ؟ |
Então, quando viu o enforcado, o sangue fugiu-lhe da cara. - Não. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما رأيت الرجل المشنوق، نزف الدم من وجهك. |
Vou tirar-te esse sorriso da cara. Quero mais uma libra por barco. | Open Subtitles | سأمسح تلك الإبتسامة من وجهك أريد كمية أخرى من القوارب |
Cala-te e deita-te no chão. Tira esse sorriso da cara. | Open Subtitles | اخرسي و اضطجعي على الأرض و امسحي هذه الإبتسامة من وجهك. |
Cinco porcento do meu negócio honesto... por cem porcento da tua cara honesta. | Open Subtitles | خمسة بالمائة من أعمالي المخلصة مقابل 100 بالمائة من وجهك المخلص |
Sim, podes tirar esse sorriso da tua cara. | Open Subtitles | أجل،يمكنك أن تمسح تلك الإبتسامة من وجهك. |
Deixa-me ir buscar a lixa dos cintos. Talvez consiga tirar a feiura da tua cara. | Open Subtitles | ،دعيني أجلب الملمع الرملي فقد أتمكن من إزالة القباحة من وجهك |
Preciso da tua cara laroca a falar aos nossos accionistas. | Open Subtitles | أريد من وجهك الوسيم أن يخاطب حملة أسهمنا. |
Talvez devesses. Então ele poderia lamber a cerveja da tua cara. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك |
Não consegui ouvir porque me mostraste o lado mau da tua cara. | Open Subtitles | حسنا لم أتمكن من سماعها لأنك كنت تظهرين لي الجزء السيء من وجهك |
Vejo pela tua cara que estás chateada. Só imagino o papel que tive nisso. "Liga para este número às 18h05. | Open Subtitles | أجل هيا بنا يمكنني أن أرى من وجهك أنه حدثت مشكلة |
Posso dizer pela tua cara que conhecias a antiga ocupante deste corpo. | Open Subtitles | يمكنني التبيُّن من وجهك أنّك تعرف الساكنة السابقة لهذا الجسد. |
Mas vejo pela tua cara que conheces esse lado dele. | Open Subtitles | لكني أرى من وجهك أنك تعرفت على هذا الجزء منه |
Não brinque comigo, seu pervertido. Dá para ver pela sua cara. | Open Subtitles | لا تعبث معى، أيها المنحرف، يمكنني أن أعرف الأمر من وجهك |
Eu veria no seu rosto até quando estivesse dormindo. | Open Subtitles | يمكنني معرفة هذا من وجهك ، حتى وأنتِ نائمة |