ويكيبيديا

    "من وقت لأخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de vez em quando
        
    Quase toda a gente se sente em baixo, de vez em quando. TED غالباً الجميع يشعرون بالحزن من وقت لأخر
    de vez em quando, enlouquece, como o teu Tio Charlie. Open Subtitles و يصاب المرء احيانا بالجنون من وقت لأخر مثل خالك تشارلى
    Lilith e eu sabemos comportar-nos como adultos... e até gostamos de nos encontrar de vez em quando. Open Subtitles ليليث وأنا قادرون على التصرف كراشدين ونستمتع بإنفاق بعض الوقت معاً من وقت لأخر
    Mas... visitar-te-ei de vez em quando. Open Subtitles لكن أنا سأتقفدك من وقت لأخر , موافقه يا عزيزتى ؟
    Imaginei que ela precisasse de uma mão de vez em quando, só isso. Open Subtitles أعتقد إنها تحتاج بعض المساعده من وقت لأخر
    Só para usar a casa de banho de vez em quando, para me lavar. Open Subtitles فقط لأستخدم الحمام من وقت لأخر تعرف، لأبقى نظيفاً
    Enquanto estás nesta fase, de vez em quando possas fazer um esforço para passar algum tempo com o teu pai. Open Subtitles بينما تقوم بفعل هذا, أن تشتاق إلى قضاء بعض الوقت مع أبيك من وقت لأخر
    Claro, uma patrulha esporádica podia ter vindo cá a baixo de vez em quando. Open Subtitles بالتأكيد,الدوريات العرضية من الممكن أن تكون أتت هنا من وقت لأخر,ربما
    Como espião, esperamos ser presos de vez em quando. Open Subtitles كعميل انت تتوقع ان تسجن من وقت لأخر
    Ela aparece de vez em quando antes de mergulhar de volta. Open Subtitles تأتي للأسفل من وقت لأخر قبل أن تعود لعملها
    Não é uma ideia assim tão horrível. As pessoas fazem-no de vez em quando. Open Subtitles هذه ليست بفكرة رهيبة، الناس مازالوا يقومون بها من وقت لأخر.
    É possível que, de vez em quando, fiques chateada porque calças sempre sapatos desconfortáveis? Open Subtitles هل من الممكن انكِ تصبحين عصبية من وقت لأخر لانكِ دائما ما ترتدين أحذاية غير مريحة ؟
    Nós... vamos ver-nos no Armazém de vez em quando. Open Subtitles سوف نرى بعضنا البعض في المستودع من وقت لأخر
    Não está bem. Agradeço por me dar um osso de vez em quando neste caso um dedo, não é o suficiente. Open Subtitles انظر,أنا أقوم بتقديرأن تقوم بالقاء عظمه لى من وقت لأخر
    Acho que todos nós precisamos de um pouco de magia de vez em quando, não acha? Open Subtitles كلنا بحاجة إلى السحر من وقت لأخر ألا تظنين ذلك؟
    Certifica-te de que lava a loiça, de vez em quando. Open Subtitles حسنًا، كوني حريصة على قيامه بغسل الصحون من وقت لأخر
    É a banda sonora da minha primeira experiência sexual que penso de vez em quando. Open Subtitles موسيقى لأول تجربة جنسية لي والتي افكر بها من وقت لأخر
    É bom fazer uma grande refeição de vez em quando. Open Subtitles من اللطيف صنع وجبه كبيره من وقت لأخر
    Há uma rapariga que de vez em quando o vinha visitar. Open Subtitles كان هناك فتاة تأتي من وقت لأخر لكي تراه
    Precisamos todos de uma pequena orientação de vez em quando. Open Subtitles نحن جميعاً نحتاج لمرشد من وقت لأخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد