Mas não são só os engenheiros de estruturas e os agentes de seguros que precisam deles. | TED | لكن ليس فقط مهندسو الإنشاء وجماعة التأمين هم من يحتاجون هذا. |
Estão a cometer um erro, há pessoas doentes que precisam disto. | Open Subtitles | أنت ترتكب غلطة أنهم قومك المرضى من يحتاجون ذلك |
Não sou eu que preciso de ajuda. São eles que precisam de ajuda. | Open Subtitles | اوه لا لست انا من يحتاجها هم من يحتاجون للمساعدة |
Mas os fogos não ajudam aqueles que precisam de comer erva, aqui e agora. | Open Subtitles | لكن الحرائق لا تساعد من يحتاجون لأكل العشب هنا، والآن |
Aqueles que precisam, têm de ser vergados. | Open Subtitles | من يحتاجون التدريب لا بد أن يكونوا محطمين |
- Justine, existem 8,5 milhões de pessoas lá fora que precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | -جستين. هناك 8 ونصف المليون شخصاً هناك في الخارج من يحتاجون مساعدتنا. |
E são eles que precisam mesmo deles. | Open Subtitles | إنهم من يحتاجون لها حقاً |
Salvador para todos os que precisam de salvação. | Open Subtitles | منقذ كلّ من يحتاجون منقذاً |
Eles é que precisam de uma lição. | Open Subtitles | هو من يحتاجون لدرس. |
Homer, conheço um tipo que trata de coisas a amigos que precisam de coisas tratadas. | Open Subtitles | اسمع يا (هومر) ، أعرف رجلاً يساعد من يحتاجون المساعدة |
Aqueles que precisam, muitas vezes pedem para sua segurança | Open Subtitles | من يحتاجون هذا تأخذهم للامان |