Avisei-o sobre mim, mas ele precisa de saber para quem trabalha. | Open Subtitles | لقد حذرته من, ولكن لابد أن يعلم من يعمل لحسابهم |
Não sei bem para quem trabalha ele. Mas para ele é importante. | Open Subtitles | ،لست متأكداً لحساب من يعمل ولكن من المؤكد أنه مهم له |
É imperativo que o encontre e descubra para quem trabalha. | Open Subtitles | إنّ لمن الضروري أن تجده وتعرف لحساب من يعمل. |
Este boletim de informação da corporação diz que todos os que trabalham aqui vivem deste lado da ponte e nunca vão à cidade. | Open Subtitles | هذه نشرة للمؤسسة تقول أن كل من يعمل هنا يعيش في هذا الحانب من الجسر و لا يذهب أبداً إلى المدينة |
Quase todos os que trabalham nos correios são ET´s. Não fumar. | Open Subtitles | تقريباً كل من يعمل في مكتب البريد هو من الفضائيين |
Sabe quem é que trabalha com o acelerador de partículas? | Open Subtitles | هل تعرفين من يعمل على مسرع الجزيئات ؟ علمائنا |
Está a danar a minha pontuação. Ainda estão a trabalhar no telhado? | Open Subtitles | إنها تؤثر على نقاط اللعب هل هناك من يعمل فوق السطح؟ |
E isso permite-nos compreender Quem está a fazê-lo bem, e chamá-los, e perceber que técnicas são essas. | TED | ويسمح لنا بمعرفة من يعمل بشكل جيد, لدعوتهم, لنتعرف على تقنياتهم. |
Mas veja quem trabalha para o "Chronicle". | Open Subtitles | 495,000. ولكن انظروا ، من يعمل من أجل تلك الأحداث |
Onde é que um vadio me diz "quem trabalha, come"? | Open Subtitles | متى يكف ذلك المتشرد عن إخباري من يعمل يحصل على الطعام ؟ |
Menos de um dia para descobrirmos como... não sermos destruídos por esse satélite... e vocês dois estão discutindo sobre quem trabalha para quem. | Open Subtitles | اقل من يوم لمعرفة كيفبة تجنب التدمير من خلال القمر الصناعي, وانتم تتجادلون عن من يعمل لدي من. |
Os laços familiares não devem determinar quem trabalha cá. | Open Subtitles | إن من يخصب بنطفتهِ بيضة أمرأة ما لا يقرر من يعمل هنا |
Não sabemos quem trabalha no piso seguinte, nunca os vemos. | Open Subtitles | ولا نعرف من يعمل في الطبقة التالية، لم نرهم قطّ |
Tem mais medo da pessoa para quem trabalha do que da prisão. | Open Subtitles | أياً كان من يعمل لحسابه، فإنّه يُخيفه أكثر من السجن. |
E não tem acesso suficiente para saber quem trabalha com o Serviço de Segurança Russo. | Open Subtitles | وليس لديها سماعية معرفة من يعمل لدى شركة النفط |
Sou responsável por esta fábrica e por todos que trabalham nela. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن هذا المعمل وعن كل من يعمل هنا |
Para aliviar a tua preocupação, verificarei os arquivos de todos os que trabalham nas Indústrias Knight, no departamento de pesquisa e desenvolvimento. | Open Subtitles | لتخفيف حدة قلقك ، سوف أفحص ملفات كل من يعمل في مصانع نايت و إدارات البحوث والتطوير |
Na China, os que trabalham a este nível pagam a quem têm de pagar. | Open Subtitles | جميع من يعمل في الصين على هذا المستوى يدفع لمن يجب أن يدفع له، |
Toda a gente que trabalha aqui é actor. | Open Subtitles | وأي دور تمثل انت؟ كل من يعمل هنا هو ممثل |
E toda a gente que trabalha na G.D. passa por este escrutínio? | Open Subtitles | و جميع من يعمل بالمؤسسة يخضع لمثل هذا المستوى من الفحص ؟ |
Não me interpretem mal, isto é um desafio excecional e um trabalho muito difícil e não somos os únicos a trabalhar nisto. | TED | لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك. |
Quem está a trabalhar nos tampões? Digam-lhes que se despachem, | Open Subtitles | من يعمل على تلك الدعامات أخبرهم أن يسرعوا |
O medo tem má fama. Não quero que trabalhe comigo gente que não tenha medo. | Open Subtitles | أتعلم للخوف سمعة سيئة لا أريد من يعمل معي |