ويكيبيديا

    "من يوم واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de um dia
        
    • do que um dia
        
    Nunca estive longe deles por mais de um dia desde que nasceram. Open Subtitles لم أبتعد عنهم لأكثر من يوم واحد منذ ولادتهم
    Mas para mim é como se fosse menos de um dia. Open Subtitles لكن بالنسبة لي تبدو وكأنها أقل من يوم واحد
    Menos de um dia depois e a 150 milhões de Km de distância, as linhas que transportam as comunicações através da Terra, começam a faiscar. Open Subtitles فى أقل من يوم واحد وبعيداً بحوالى 93 مليون ميل الكابلات التي تحمل إتصالاتنا عبر الأرض بدأت بالشرارة
    Esta tempestade, esta nuvem de partículas eletrificadas chega aqui em menos de um dia Open Subtitles تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد
    Acho que precisamos de mais do que um dia. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى أكثر من يوم واحد.
    O médico-legista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. Open Subtitles يقول الخبراء أن الجسد لم يمض عليه ميتا سوى أقل من يوم واحد و لكنه تعرض للتعذيب قبل أن يقتل
    O patologista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. Open Subtitles ويقول الفاحص إن الجثة كانت ميتة أقل من يوم واحد. وتعرض للتعذيب قبل قتله.
    Uma vez que nos encontramos de manhã, e temos sómente menos de um dia... Open Subtitles لطالما سنتقابل في الصباح ولدينا اقل من يوم واحد
    E o Henry pô-lo no topo da pilha em menos de um dia. Open Subtitles للحصول على الترخيص وهنري حصل عليه من كبار الحكومة في أقل من يوم واحد ؟
    Assim que o anunciamos, as entradas duplicaram em menos de um dia. Open Subtitles حالما اعلنا انه سيلعب ذلك الدور , المدخول قد زاد وهذا في اقل من يوم واحد
    - É mais de um dia de viagem. Open Subtitles يجب علينا منعه قبل أن يصل هناك -إنها أكثر من يوم واحد ركوب
    Vais ter de arranjar um emprego, minha menina... e vais ter de mantê-lo por mais de um dia. Open Subtitles سيتوجب عليك الحصول على ... وظيفة لنفسك , يا آنسة و سيتوجّب عليك المحافظة عليها . لأكثر من يوم واحد
    Não posso amar durante mais de um dia Open Subtitles لا يمكنني أن أحب لأكثر من يوم واحد
    De Oslo para Londres, de Londres para Frankfurt, e, se não perder a minha ligação, terei menos de um dia em Roma. Open Subtitles "أوسلو" إلى "لندن"، ومن "لندن" إلى "فرانكفورت" وإذا لم أتغيّب عن إتّصالي "لدي أقل من يوم واحد في "روما
    Pode levar mais de um dia. Open Subtitles قد يستغرق أكثر من يوم واحد.
    Tem menos de um dia. Open Subtitles وكان لتكون أقل من يوم واحد.
    É só de um dia. Open Subtitles هذا فقط من يوم واحد
    A menos de um dia de distância. Open Subtitles أقل من يوم واحد
    Meu, tens menos de um dia. Open Subtitles BEN: المتأنق، لديك أقل من يوم واحد.
    A mesma coisa que aconteceria a ti se ficasses aqui mais do que um dia. Open Subtitles الشيء الذي كان سيصيبك لو بقيت هنا أكثر من يوم واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد