diz para usarmos as nossas habilidades para servir o novo rei, mas não usa as suas para o mesmo fim. | Open Subtitles | تخبرنا بأن نستعمل مهاراتنا لخدمة الملك و ما زلتَ رافضاً أن تستعمل قواكَ لنفس الغرض |
Só nos calham missões que coicindem perfeitamente com as nossas habilidades | Open Subtitles | نحصل فقط على المهمات التي تطابق مهاراتنا بشكل مثالي |
O Professor Cooley viu as nossas habilidades, perguntou se queríamos dinheiro rápido. | Open Subtitles | الأستاذ كولي رأى مهاراتنا سأل إذا أردنا الحصول على بعض الربح السريع |
Mas não é apenas por causa das nossas fascinantes personalidades, capacidades superiores de conversação e excelentes estojos de lápis. | TED | لكن السبب ليس فقط هو شخصياتنا الأنيقة و مهاراتنا التواصلية العالية، ومقلماتنا المتميزة. |
Saber até que ponto somos competentes e como as nossas capacidades se medem em relação às das outras pessoas é mais do que um estímulo para o amor próprio. | TED | معرفة إلى أي مدي نحن مؤهلون وكيف تتجمع مهاراتنا ضد مهارات الآخرين هو أكثر من زيادة في احترام الذات. |
para maximizarmos os nossos talentos é todos procurarem os espaços de estimulação mais adequados. | TED | لتفعيل مهاراتنا إلى الحد الاقصى هو أن نضع أنفسنا في بيئة تحفيز ملائمة لنا. |
Vamos avaliar os nossos talentos, para pôr a nossa coreografia à altura! | Open Subtitles | وسنقوم بتقييم كامل مهاراتنا لنجعل رقصتنا متناسقة |
Para além disso, aconselha-nos a... responder à seguinte questão, antes de nos focarmos nas nossas habilidades. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، فهل تحقيق الغاية هو أهم أمر نسعى اليه ولكن هناك سؤال يجب أن يسبق ذلك السؤال هل يجب أن نركز على مهاراتنا |
Precisamos de nos exercitar E uma chance para usar as nossas habilidades | Open Subtitles | "نحتاج التدريب وفرصة لنستخدم مهاراتنا" |
Pensem quão valiosas são as nossas competências, tanto quanto as dos extrovertidos. | TED | وفكروا في قيمة مهاراتنا وكيف هي بنفس قيمة مهارات المنفتحين. |
Isso não torna os nossos talentos menos impressionantes. | Open Subtitles | لكن هذا لا يجعل مهاراتنا أقلّ إبهارًا. |