Os concorrentes que verão hoje são reclusos a fazer uma pausa dos seus deveres de telemarketing. | Open Subtitles | المتسابقون الذين سيترونهم اليوم همسجناءحقيقيون.. في استراحة من مهامهم في التسوق عبر الهاتف |
Devem forçar-se a obedecer e até a derramarem o seu sangue para manter todas as nossas leis e para auxiliar os comissários da Igreja nos seus deveres. | Open Subtitles | ويجب أن يلتزمون بطاعتي وحتى ولو بذلوا دمائهم لدعم قوانيننا ومساعدة مسئوليي كنيستنا في مهامهم |
Os que escolherem sair, vão cumprir com os seus deveres até que seja seguro organizar o regresso aos EUA." | Open Subtitles | أو بأن يتم تسريحه بشرف كل من إختار الرحيل يتوجب عليهم أن يواصلوا تنفيذ مهامهم |
Quando a Molly e os seus filhos estiverem no ar, o Sr. Aziz irá dispensar a Guarda do Palácio dos seus deveres, e colocar a Leila, o Ahmed, a Nusrat e a tua mãe sob prisão domiciliária. | Open Subtitles | حالما تحلق (مولي) و أولادك بالسماء, سيعفي سيد (عزيز) حرس القصر من مهامهم, و يضع (ليلى), (أحمد), و (نصرت), و أمك تحت الإقامة الجبرية |
Recolho informação para que tipos como tu possam acabar as suas missões e ficar com os louros. | Open Subtitles | أحصل على معلومات ، حتى رجال مثلك يمكنهم إكمال مهامهم ، خذ الائتمان. |
Passou-se quase um ano e outros astronautas soviéticos completaram as suas missões antes de o Projeto Mercury ter conseguido pôr em órbita o primeiro americano, John Glenn, em fevereiro de 1962. | TED | مرت سنة تقريبا والعديد من رواد الفضاء السوفييت أنجزوا مهامهم قبل نجاح مشروع ميركيري "عطارد" في جعل جون جلين أول أمريكي في المدار في فبراير 1962. |
- Foram-lhes dadas as missões, os objectivos e o ficheiro do Dr. Kane. | Open Subtitles | -لقد شرحت لهم مهامهم وأهدافهم ، والملف الخاص بدكتور (كين) |
O Brooks acusava o Potter de valorizar as suas antigas missões para o lucro com o seu videogame e consultorias em filmes. | Open Subtitles | (بروكس) إتهمل (بوتر) في إستغلال مهامهم القديمة من أجل الربح عن طريق لعبته و الاستشارات للافلام |