ويكيبيديا

    "مهما كان من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem quer que
        
    • Quem o
        
    • quem for
        
    • quem fosse
        
    • que seja que
        
    Quem quer que tenha feito isto, quero-o morto ou em nossa custódia antes que o Presidente russo chegue. Open Subtitles مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا
    Quem quer que fez isto apenas nos está a tentar assustar, certo? Open Subtitles مهما كان من فعل هذا لقد كان فقط يحاول اخافتنا, صحيح؟
    "Será ela a escolher um de nós..." Mas Quem quer que ela escolha, vamos continuar amigos... Open Subtitles سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء
    Quem o matou vai pagar. Vou acabar com isto. Open Subtitles مهما كان من قتله سيدفع الثمن سأنهي الأمر.
    Seja quem for que tiver feito isto, ninguém vai descansar até o termos atrás das grades. Vamos comer uma bucha. Open Subtitles ويلما ، مهما كان من فعل هذا فلن يرتاح رجالنا حتى يضعوه وراء القضبان, دعنا نأكل شيئا
    Fosse quem fosse, ele achou que estaria mais segura no castelo. Open Subtitles . مهما كان من هو ، هو يعتقد بأن هنا سيكون أكثر أمانا فى القلعة
    Quem quer que seja que me tramou, quer-me enterrado o mais rápido possível. Open Subtitles و مهما كان من أوقع بي فهو يريدني أن أموت بأقصى سرعة
    Quem quer que tenha estado ali naquela noite saiu pelas traseiras e continuou a andar. Open Subtitles مهما كان من هرب من خلف ذلك المنزل أكمل طريقه مباشرةَ
    Mas Quem quer que se encontre por trás destes crimes, uma coisa é certa... Open Subtitles ولكن مهما كان من وراء هذه الجرائم المؤكد هو
    E, Quem quer que seja que me tramou quer enterrar-me o mais rápido possível. Open Subtitles و مهما كان من أوقع بي فهو يريدني أن أموت بأقصى سرعة
    Mas prometo que Quem quer que tenha feito isto, enfrentará a justiça. Open Subtitles ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة
    Pelo aspecto das coisas, diria que Quem quer que atacou a nossa base também levou os nossos dróides. Open Subtitles بالنظرة للامور, مهما كان من هاجم محطتنا هاجم الآليين أيضاً
    Quem quer que tenha feito isto levou mais do que estava à espera. Open Subtitles مهما كان من فعل هذا فقد حصل على أكثر مما يتمناه
    Com base na precisão do trabalho, só posso concluir que, Quem quer que tenha feito isto, tinha planos a longo prazo para o órgão. Open Subtitles إستناداً للدقة في العمل، يمكنني فقط إستنتاج أن مهما كان من فعل هذا لديه خطة طويلة المدى للاستفادة من الاعضاء
    Quem o esfaqueou sabia. Não se esfaqueia um cadáver sem perceber. Open Subtitles و مهما كان من فعلها، لابد و أنه علم بذلك لا يمكن لأحد أن يطعن جثة و لا يعلم بذلك
    Quem o comprasse ia construir uma torre enorme. Open Subtitles مهما كان من سيقوم ببيعه لهُ كان سيبنى برج ضخم.
    Quem o pôs ai foi muito astuto. Open Subtitles مهما كان من وضعها في داخله فهو صاحب مهارة عالية
    Pois seja quem for, está a observar-nos. Open Subtitles نعم ، حسناً ، مهما كان من فعل هذا فهو يراقبنا
    - É verdade. Fosse quem fosse, despachavas-os. Open Subtitles صحيح مهما كان من يضربنى كنت تنال منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد