Não o podemos deixar avançar mais, Custe o que custar! | Open Subtitles | لا يُمكننا السماح له بالعبور أكثر، مهما كلّف الأمر! |
Pago as despesas, Custe o que custar. | Open Subtitles | أنا سأقلّل خسائري، إدفع مهما كلّف الأمر. |
- Isto acabou agora! - Então e o "Custe o que custar"? | Open Subtitles | هذا إنتهى الآن ماذا حدث لـ "مهما كلّف الأمر"؟ |
E tem de evitar entrar no carro deles a qualquer custo. | Open Subtitles | ويجب أن تتفادي ركوب أي مركبة معهم مهما كلّف الأمر. |
Alguém mudou as regras. Temos de fazer o que for preciso. | Open Subtitles | القواعدَ تغيّرَت نحن سنَفعَلُ ذلك مهما كلّف الأمر |
Faça o que for necessário para acordar o assassino nele. | Open Subtitles | ستعمل مهما كلّف الأمر لتصحية القاتل بداخله |
Disseste-me para fazer o que fosse preciso. | Open Subtitles | أخبرتَني بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ مهما كلّف الأمر. |
Suborna-o, ameaça-o, Custe o que custar. | Open Subtitles | اعطه رشوة، هدّده، مهما كلّف الأمر. |
Vou entrar naquele Gerador, Custe o que custar. | Open Subtitles | سوف أدخل الى ذلك المولد مهما كلّف الأمر |
Deves entregar o Edito Custe o que custar. | Open Subtitles | عليكَ تسليم المرسوم مهما كلّف الأمر |
Tenta chegar até eles Custe o que custar. | Open Subtitles | حاولا الوصول إليهم مهما كلّف الأمر |
E vou mantê-los em segurança, Custe o que custar. | Open Subtitles | و سأحافظ على أمنهم، مهما كلّف الأمر |
Nunca vou parar. Custe o que custar. | Open Subtitles | ولن أتوقف أبدا مهما كلّف الأمر |
Custe o que custar, nós tratamos disso, está bem? | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر سنهتم بالمسألة، اتفقنا؟ |
Estou dentro, Custe o que custar. | Open Subtitles | أنا معكم، مهما كلّف الأمر. |
Custe o que custar. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر. |
Você jurou apoiar e defender este país, a qualquer custo. | Open Subtitles | أقسمت على دعمّ وحماية هذه البلاد مهما كلّف الأمر |
Que irias sobreviver neste novo mundo, a qualquer custo. | Open Subtitles | بأنك ستعيشين في هذا العالم الجديد مهما كلّف الأمر |
Se não quer vir aqui todas semana sugiro que faça o que for preciso para não "stressar". | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون هنا كلّ إسبوع أقترح بأنّك تعمل مهما كلّف الأمر لتخفيف الضغط، إضطجع الآن |
Farei o que for preciso para ser bela. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ مهما كلّف الأمر لِكي أكُونَ جميلَ. |
Se tu és o Will, sabes que farei o que for necessário para garantir que nada te aconteça. | Open Subtitles | إذا أنت س، تعرف أنا أعمل مهما كلّف الأمر للتأكيد ذلك لا شيء يحدث إليك. |
Tens o meu apoio financeiro, emocional, o que for necessário. | Open Subtitles | نحن سَنَجْعلُه يَحْدثُ. أنت عِنْدَكَ دعمُي مالياً، عاطفياً، مهما كلّف الأمر. |
E naquela noite no avião, quando a Angie me contou os dela, prometi que a ajudaria... no que fosse preciso. | Open Subtitles | وتلك الليلة على متن الطائرة حينما أخبرتني( آنجي)بسرّها.. وعدتهاأنأساعدها.. مهما كلّف الأمر |