O que quer que seja este local... vamos ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | مهما يكن هذا المكان ... نحن هنا من أجل كيبس ... |
Ouve, não que não esteja a apreciar isto, O que quer que seja, mas sento que talvez deva tentar pôr um travão nisto. | Open Subtitles | مهما يكن هذا لكنني أشعر ربما عليّ أن أحاول أن أوقف هذا |
Podem deixar-me e irem lavar ou limpar O que quer que seja em paz, por favor? | Open Subtitles | هلاّ قمتما رجاءً فقط بتركي انظف مهما يكن هذا الذي على شكل قطع ، رجاء ؟ |
Seja o que for, tem o sabor politicamente correcto. | Open Subtitles | مهما يكن هذا فهو الكفيار بالنسبة لسياسة البلازما |
Seja o que for, tens de lidar com isso. | Open Subtitles | لذا مهما يكن هذا الشيء، يجب أن تكوني الشخص الذي يتعامل معه. |
Seja o que isto for, teremos tempo para descobrir, quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | مهما يكن هذا سيكون لدينا المتسع من الوقت للتفكير فيه , عندما نعود للوطن |
Pode mover O que quer que seja isso aí. Até mais. | Open Subtitles | تستطيعون تحريك مهما يكن هذا ، الى اللقاء... |
O que quer que seja, vai acabar. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشيء, فقد انتهى. |
O que quer que seja, Ralphie, vamos culpar-te. | Open Subtitles | مهما يكن هذا سنلقي باللوم عليك |
O que quer que seja. E eles dão-te isso. | Open Subtitles | مهما يكن هذا يعطونه لك |
- Seja o que for, está neste descampado e precisamos de encontra-lo. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشئ فهو ليس موجوداً في هذا الحقل و نحن فقط ينبغي علينا أيجاده |
Seja o que for, desligas isso? | Open Subtitles | مهما يكن هذا هل يمكنك رجاءا أن تغلقه |
Seja o que for, se achas que é preciso, apoio-te. | Open Subtitles | مهما يكن هذا اذا تريدنا أن نفعله |