Mas Quem quer que tenha sido usou um feitiço tão poderoso que deixou uma marca em suas almas. | Open Subtitles | لكن مهمن كان , فقد استعمل تعويذة قويّة جداً بحيث تركت أثراً , وسماً على أرواحهم |
Bom, Quem quer que ela fosse, não tem metade da tua beleza. | Open Subtitles | حسنا، مهمن تكن لا يمكنها أن تكون بنصف جمالك الآن |
Quem quer que seja, está a tentar enlouquecer-te. | Open Subtitles | مهمن كان هذا الشخص فهو يحاول دفعك للجنون مجدداً |
O importante é que todos trabalhemos juntos, seja quem for que fique como condutor. | Open Subtitles | الأمر الهام أننا جميعاً نعمل معاً، مهمن يكن من يتولى عجلة القيادة |
Se insinuar que estamos à procura de um tipo, seja quem ele for, o advogado começa às voltas, e passa a existir dúvida. | Open Subtitles | أنتَ تضع هذه الفكرة أننا نبحث عن شخص ما مهمن يكن هذا الرجل, فمحامي الدفاع سيراوغ و فجأة سيظهر الشك |
Bem, Quem quer que seja o pai, o filho tem um pouco de visigodo. | Open Subtitles | مهمن كان والده أخشى أن الابن بربري قليلاً |
Quem quer que tenha armado para você, sabe disso. | Open Subtitles | و مهمن كان من أوقع بك يعرف هذا |
Quem quer que ele seja, de certeza absoluta que não iremos trabalhar juntos. | Open Subtitles | مهمن يكن، أنا متأكدة للغاية أننا لن نعمل معاً |
Quem quer que seja, de certeza que pode contigo. | Open Subtitles | مهمن كان أنا واثق أنه لا يمكنه مجاراتك |
Quem quer que levou a Martha pode ter levado o Laszlo, não pode? | Open Subtitles | مهمن أخذ مارثا, قد يكونوا أخذوا لازلو أليس كذلك؟ |
Bem, Quem quer que ela seja, obviamente conheceu um fim violento. | Open Subtitles | حسناً, مهمن كانت من الواضح انها ماتت ميتةً عنيفة |
Quem quer que fosse, sabe onde ela tem estado, sabe do estado dela, e aposto que anda à procura disto. | Open Subtitles | مهمن كان , فهو يعلم أين كانت و يعلم بحالتها و أنا متأكد بأنه يبحث عن هذا |
Quem quer que tenha feito isto infringiu algumas lei, chefe. | Open Subtitles | مهمن كان من فعل هذا ، فانه يعرف عن الأمر ، يارئيس |
É como que, Quem quer que me tenha posto naquele avião, tratou de mim. | Open Subtitles | يبدو بأنه مهمن كان من وضعني على متن تلكَ الطائرة قام بتخليصي كاملاً |
Quem quer que seja é tão famoso que nem sequer podemos saber quem é até lá chegarmos. | Open Subtitles | مهمن كان هو أو هي , انه مشهور جدا لدرجة أننا لا نستطيع معرفة هويته الى أن نصل الى هناك |
Quem quer que esteja a fazer isto está a mudar a realidade. | Open Subtitles | ... حسناً , مهمن كان الفاعل فهو فهو يعيد تشكيل الواقع |
Está bem, aguenta esse pensamento, mas seja quem for o assassino, não levou o dinheiro da carteira da vítima e os peritos encontraram uma luva usada na cena do crime. | Open Subtitles | حسناً, إحتفظ بتلك الفكرة, لكن مهمن كان القاتل فهو لم يأخذ أي مال من محفظة الضحية و تقنيي مسرح الجريمة وجدوا مسحات قفازات عليها |
- seja quem for, enterraram na cova do Straithan. | Open Subtitles | مهمن يكن ، فقط دفنَ في "قبر "سترايثن |
Bond, Campbell, ou seja quem for, vai aproveitar melhor. | Open Subtitles | ..بوند) ، (كامبل) أو مهمن يكن) سيقضي فترة طيّبة |