Nunca na minha carreira médica vi tal expressão de horror na cara de um morto. | Open Subtitles | إننى لم أرى أبداً فى مهنتى الطبية نظرة الرعب هذه التى كانت على وجهه |
Eu próprio tive de me alistar no Exército, para poder prosseguir a minha carreira. | Open Subtitles | انا نفسى كنت مجبرا للدخول فى الجيش لكى اواصل مهنتى. |
Com alguma sorte, pode ser o dia do maior negócio da minha carreira. | Open Subtitles | بقليل من الحظ يمكن أن يكون هذا اليوم اللذي أعقد فيه أكبر صفقة في مهنتى |
Isso é o que você quer dizer, mas o meu dever, o meu trabalho, é salvar a vida da sua ex-patroa. | Open Subtitles | هذا قولك واختيارك انت, ولكنها وظيفتى. مهنتى ان انقذ حياة سيدتك السابقة |
É o meu trabalho saber o que é que tu pensas. | Open Subtitles | إنها مهنتى أن أعرف ما تفكر فيه. |
Sinto-me tranquilo, Baronesa pois na minha profissão, quando falam bem de nós, pode ser um desastre. | Open Subtitles | حسنا, انا مطمئن يا بارونيس لانة فى مهنتى لاتحدث بطريقة جيدة ممكن ان تسبب كارثة |
Eu estou numa altura da minha carreira em que não preciso de esqueletos no meu armário, e isto é, literalmente, a merda de um esqueleto e eu vou-me embora! | Open Subtitles | انا منذ فترة في مهنتى ولا احتاج لجثة في خزانتى وهذا شخص ميت انا ذاهب من هنا |
As únicas mentiras permitidas no rúgbi são as minhas, sobre a minha carreira. | Open Subtitles | والكذب الوحيد المسموح به هنا يا ساده هنا حول مهنتى فى لعبه الركبى |
Preciso de trabalhar e quero que a minha carreira de comediante volte a andar. - Bom. | Open Subtitles | انا يجب ان اعمل يجب ان اكمل مهنتى فى التمثيل مرة اخرى |
Bolas, agora é que fiz asneira. Acabei com a minha carreira! | Open Subtitles | جى, انا الان خارج البحرية ورحلت مهنتى |
Acho que entrei no negócio para fazer algum dinheiro... até que se iniciou a minha carreira na música. | Open Subtitles | اعتقد اننى اصبحت هكذا حتى اصنع بعض المال... الى ان تنتهى مهنتى الموسيقية |
Pensei que os meus pais estivessem chateados pela escolha da minha carreira, mas mais tarde apercebi-me que... | Open Subtitles | أعتقدتُ أن والدي مُستائين من خيار مهنتى لكن لاحقاً تعلمت... |
E agora, no maior negócio da minha carreira, vou ficar na mão deles. | Open Subtitles | والآن، بأكبر صفقة فى مهنتى , سيمتلكنى |
Estou a acabar com a minha carreira. | Open Subtitles | أنا أقضى على مهنتى |
A minha carreira é ficar à tua espera. | Open Subtitles | لقد أصبحت مهنتى إنتظارك |
Toda a minha carreira de animadora de claque tem sido uma mentira. | Open Subtitles | مهنتى بالكامل كانت كذبة |
Tu esqueces-te... é o meu trabalho saber o que estás a pensar. | Open Subtitles | لقد نسيت... إنها مهنتى أن أعلم بماذا تفكر . |
Eu não te vejo há 4 anos, e agora queres que eu coloque meu trabalho em risco e nem me dizes porquê? | Open Subtitles | لم أرك منذ أكثر من أربع سنوات وتريدني الان أن أضع مهنتى على المحك؟ ! |
- Sou autor. É o meu trabalho. | Open Subtitles | -أنا مؤلف , هذه هى مهنتى |
Sabe, Xerife, na minha profissão, quando trabalhamos com equipamento deste, ficamos orgulhosos. | Open Subtitles | هل تعلم أيها المأمور الرجل فى مهنتى هذه... عندما يكون لديه فرصة للعمل فى وجود تلك الأدوات فذلك يُشعره بالفخر |
Se eu fosse ti, seria mais discreto acerca da minha profissão. | Open Subtitles | كنت سأكون كتوم حول مهنتى, "جريج" لو كنت مكانك. |
Essa é minha profissão, mas... | Open Subtitles | نعم ،هذه هى مهنتى نهاراً |