Mas esperarei que as condições sejam favoráveis. | Open Subtitles | لكن علي أن أتمهل حتى تكون الظروف مواتية. |
Têm vindo a voar com ventos favoráveis, escondendo-se nas fendas das rochas das montanhas. | Open Subtitles | كانوا يطيرون في رياح مواتية و يختبئون في شقوق الصخور في الجبال |
Sob condições favoráveis, elas unem-se formando um organismo maior, para um fim comum. | Open Subtitles | لكنك تضعهم تحت ظروف مواتية ثمّ يجتمعن معاً ككائن أكبر بكثير يعملون سوياً لغرض مشترك |
Mas esperarei que as condições sejam favoráveis. | Open Subtitles | لكن علي أن أتمهل حتى تكون الظروف مواتية. |
Embora as condições pareçam ser favoráveis a organismos terrestres, não há qualquer sinal imediato de vida, nem qualquer tipo de vegetação perceptível ou água. | Open Subtitles | ورغم أحواله مواتية للكائنات الأرضية لا توجد علامات لوجود حياة أو أي نباتات أو مياه |
As condições não eram favoráveis ao procedimento. | Open Subtitles | لم تكن الظروف مواتية لاجراء العملية |
Os ventos estão mais favoráveis do que esperávamos. | Open Subtitles | الرياح مواتية أكثر مما توقعنا |
As condições são favoráveis. | Open Subtitles | الظروف مواتية. |
As condições são favoráveis. | Open Subtitles | الظروف مواتية. |
- Ventos favoráveis. | Open Subtitles | -رياح مواتية |
Sim, eu sei, é de pensar que estão reunidas de forma perfeita as condições para alguém ter uma hipótese séria de bater o meu recorde. | Open Subtitles | نعم، أعلم، ستظن أن الظروف مواتية تماما لآي شخص ليحطم رقمي القياسي |