Tenho a certeza que vocês aí estão a dizer: "Eu não dirijo uma TV por cabo, "não dirijo uma corretora de investimentos, "não sou criador de gado. | TED | أنا متأكدة أنكم تجلسون هنا الآن وتفكرون أنكم لا تديرون شركة تلفزيونية، ولا شركة استثمار، ولستم بمربي مواشي. |
Era só vacas por todo lado, como vês nas feiras de gado. | Open Subtitles | وكل تلك الأبقار موجودة كما في أي سوق مواشي |
Eu aceitei o trabalho porque... porque era suposto o Bragg criar gado. | Open Subtitles | أنا أُسْتُأجرت بسبب أنا أُسْتُأجرت لأن براج كان من المفترض أن يكون يدير مزرعة مواشي |
Sim, sim mas deste-me um picador de gado recarregável estúpido. | Open Subtitles | حسناً, لكنك أعطيتني واخز مواشي غبي يعاد شحنه |
É difícil criar gado a erva, quando não há erva. | Open Subtitles | انه من الصعب تربية مواشي تأكل العشب بينما لا يوجد عشب |
Roubou gado ao Sr. Murphy. | Open Subtitles | لقيامك بسرقة مواشي السيد ميرفي |
Ia para todo o lado sem que o reconhecessem, e almoçava com merceeiros e comerciantes de Kansas City, fazendo-se passar por criador de gado ou investidor de mercadorias, alguém rico e sem necessidade de trabalhar que conseguia cativar as pessoas. | Open Subtitles | وكان يذهب إلي كل مكان دون أن تُعرف هويّته وتناول الغداء مع أصحاب المتاجر والتجّار مُقدمًا نفسهُ على أنهُ مُربّي مواشي أو مُستثمر سلع |
Ele foi criado e vive num matadouro de gado de uma quinta. | Open Subtitles | هو تربى وعاش في مزرعة مواشي ومسلخ |
- O gado do Sr. Chisum. | Open Subtitles | - مواشي السيد شيزوم - |
- Um picador de gado. | Open Subtitles | -واخز مواشي |