Não sei se consigo continuar a defendê-lo. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت استطيع مواصله الدفاع عنك |
Talvez seja melhor dar a volta e continuar a fugir até encontrarmos uma opção mais segura. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا فقط مواصله الهرب حتى نتوصل الى خيار آمن |
Sempre joguei ao ataque... Preciso da tua ajuda para... a proteger, não podemos continuar a fugir. | Open Subtitles | كنت دائماً اقوم بدور المُسيء احتاج مساعدتك لحمايتها, لا يمكننا مواصله الفرار |
Então, porque não diz adeus? Pode continuar com a sua vida. | Open Subtitles | فلماذا لا نودع بعضناً لكي تتمكن من مواصله حياتك |
Não posso continuar a viver em vergonha, Isabel. Não posso continuar a querer algo que nunca terei de verdade. | Open Subtitles | لايمكنني مواصله العيش مع الخزي يا اليزابيث. |
Temos continuar o nosso trabalho árduo e eliminar o flagelo das drogas juntos de uma vez por todas. | Open Subtitles | يجب علينا مواصله عملنا الدؤوب و القضاء تجاره و تجار المخدرات الآن و للأبد |
Um formulário de inscrição, se quiser continuar a sua instrução. | Open Subtitles | تقرير, اذا اردتِ مواصله امرِكِ. |
- Mais? Podes continuar a tentar, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنك مواصله المحاوله ان اردت |
Temos de continuar. Vamos. Temos de continuar. | Open Subtitles | علينا مواصله التحرك , هيا |
- Não posso continuar a fugir. | Open Subtitles | -لا يمكنني مواصله الهرب |