Estas são posições sexuais seguras que não agravarão o problema da anca. | Open Subtitles | هذه جميعا مواضع جنسيا أمنة هذا لن يتعارض مع مفاصل الورك |
Pois, eu sim e só tem algumas posições que fico confortável | Open Subtitles | أنا لديّ وهو يؤلمني مثل شخص وضيع, هنالك فقط بضع مواضع مريحة |
Aqui mesmo perto da minha mesa e vamos captá-lo em diferentes posições. | Open Subtitles | هنا على طاولتي وسوف نحصل عليك في مواضع مختلفة ومتعددة |
E se eu quiser, eles quebrarão o seu braço direito em três ou quatro lugares. | Open Subtitles | لو أردت، لجعلتهم يكسرون يدك اليمني في ثلاثة أو أربعة مواضع. |
Em lugares onde relatar a verdade significa arriscar tudo. | Open Subtitles | في مواضع ابلاغهم عن الحقيقة ذريعة المجازفة بكل شيء |
São faróis que lhes permitem localizar diferentes pontos no espaço-tempo. | Open Subtitles | إنّها كأجهزة إرشادٍ تسمح لهم بتحديد مواضع مُختلفة في الزمكان. |
Algumas das minhas partes congelaram de tanto esperar. | Open Subtitles | أظن الصقيع نال من مواضع غير ممتعة في جسدي من انتظارك هنا |
- Fique firme. Claro, Victor, Franklin, Tango, Bradley, vão para as posições. | Open Subtitles | فيكتور، فرانكلين، تانغو في مواضع الأجنحة |
Então, marquei um monte de posições à volta do glaciar aonde voltaria para fazer fotos isoladas. | Open Subtitles | لذلك ، قمت بإعداد مجموعة كاملة من مواضع الكاميرا حول ذلك الجبل الجليدي حيث أود ان اعود بالضبط و تصويره في إطار منفرد. |
Mas não foi concebido para consumir enormes quantidades de capital, acumular posições de vantagem ou conservar uma carteira de acções num período prolongado de tempo! | Open Subtitles | لكن ما لم يتم تصميمها من أجله هو استهلاك كم كبير من المال من مواضع كبيرة متراكمة أو عمل حافظه مال لفترة طويلة من الزمن |
Podemos marcar as batidas em diferentes posições em torno do círculo usando pontos azuis nos tempos principais, laranjas para os contratempos e brancos para os tempos secundários. | TED | يمكننا أن نحدد هذه النغمات على مواضع مختلفة حول الدائرة، باستخدام نقاط زرقاء للنغمات الأساسية، ونقاط برتقالية من أجل النغمات الجانبية، ونقاط بيضاء من أجل النغمات الثانوية. |
Voltando atrás rapidamente, vemos aqui a radiosfera de onde saltámos no início. Mas estas são posições, as últimas posições dos exoplanetas que cartografámos. E o nosso sol aqui obviamente com o nosso próprio sistema solar. | TED | نعود بسرعة، نرى هنا المجال الإشعاعي الذي قفزنا منه في البداية. ولكن هذه مواضع، أحدث مواضع لكواكب خارج المجموعة الشمسية التي رسمناها على الخريطة. وهنا شمسنا بالطبع مع نظامنا الشمسي. |
Nós vamos reorganizar as posições. | Open Subtitles | أعد مواضع القطع |
Já só faltam dez posições. | Open Subtitles | لقد تبقى 5 مواضع أخرى |
Atenção, voltem às posições iniciais. | Open Subtitles | إنتباه! ليعد الجميع إلى مواضع البدء |
Tudo bem, seus mariquinhas, de volta às posições iniciais. | Open Subtitles | -حسنًا أيها المخنثون، إلى مواضع البدء |
Olha as posições. | Open Subtitles | إنظرا إلى مواضع الجثث |
Se tivermos uma maneira de introduzir esses cortes na cadeia dupla no ADN nos lugares exatos, podemos ativar células para reparar esses cortes, seja pela substituição ou pela incorporação de novas informações genéticas. | TED | فإذا ما كانت لدينا طريقة لإدخال القطع المزدوج في الحمض النووي في مواضع محددة. يمكننا أن نحفز الخلايا لإصلاح أماكن القطع هذه إما عن طريق إحداث تشويش على المعلومات الجينية أو عن طريق دمجها. |
A morte de Madalena não nos surpreendeu, unidos num abraço, como tínhamos sonhado, mas sentados em lugares diferentes. | Open Subtitles | موت "ماجدلينــا" لم يسلبنا الكامن في أحضاننا كما حلُمنا لكنه وضعنا في مواضع مُختلفة! |
Parti o osso em quatro lugares. | Open Subtitles | حطمت العظمة في أربعة مواضع |
Os pontos de incidência estão de acordo a posição dos corpos. | Open Subtitles | إن مواضع الرصاصات المرتفعة مطابقة لمواضع جثث القتلى. |
Dizia a lenda que o Milo tinha treinado o Chopper não só a atacar, mas a atacar partes específicas da anatomia humana. | Open Subtitles | ...بعض الأقاويل تقول أن ميلو لم يدرب شوبر فقط لكي يهاجم بل ليهاجم مواضع معينة في جسم الإنسان... |