| Caramba, Herb, esse tal Mozart compôs umas coisas com ritmo. | Open Subtitles | اللعنة على كل شيء ، هيرب من المؤكد ان موتسارت كان يعزف بعض الايقاعات بدون تفكير |
| O senhor que está a abraçar o Zombie Mozart. | Open Subtitles | الأستاذ المحترم الذي يعانق الزومبي موتسارت |
| É o que estou a tentar fazer, senhor Mozart. | Open Subtitles | هذا ما أحاول القيام به ، سيد موتسارت |
| Claro que sim. Constanze era a esposa de Mozart. | Open Subtitles | بالطبع تعرف إن كونستانس كانت زوجة موتسارت |
| Só que tu não és Mozart, e essa vaca da Cynthia não é esposa de ninguém, querido. | Open Subtitles | عدا إنك لست موتسارت وتلك العاهرة سينثيا ليست زوجة أحدهم ، يا عزيزي |
| Bom, o Bach tem bacon que eu gosto, mas claro, pode pedir o Mozart com bacon. | Open Subtitles | حسناً ، إن باخ به اللحم المقدد الذي أفضله لكن ، بالطبع ، يمكنك الحصول على موتسارت باللحم المقدد |
| Como este poster de Donna Toney, ou de Chopin, ou de Mozart, ou de La Monte Young. | TED | مثل ملصق "توني دونا" هذا، أو "شوبان" أو "موتسارت "، أو "لا مونتي يونغ". |
| Você é um entusiasta, Mozart mas não conseguiu persuadir-me. | Open Subtitles | (أنت عاطفي جداً يا (موتسارت لكنك لا تقتنع |
| E Mozart teve sorte. O imperador bocejou só uma vez. | Open Subtitles | موتسارت) كان محظوظ أن) الأمبراطور تثائب مرة واحدة فقط |
| O caixão dele o pequeno caixão de Mozart, bem no meio. | Open Subtitles | كل فيينا جالسة هناك وتابوته تابوت (موتسارت) الصغير في المنتصف |
| Ou a melhor gravação de uma sinfonia de Mozart. | Open Subtitles | أو ما هو أفضل تسجيل لسيمفونية معينة ل(موتسارت) |
| Basta um pouco de Mozart. | Open Subtitles | نعم كل ماينقصكم هو بعض من موسيقي "موتسارت" |
| É o concerto número 1 em B Maior, em violino, de Mozart. | Open Subtitles | - إنها الكمان موتسارت كونشرتو رقم 1 في B المسطحة. |
| Seu filho da puta! Mozart in the jungle | Open Subtitles | أيها الداعر الحقير موتسارت في الأدغال |
| Wolfgang Amadeus Mozart, | Open Subtitles | ولفجانج أماديوس موتسارت مايلز ديفيس |
| Eu própria o sinto, quando escuto Mozart ou olho para as fotos da Sonda Marte no meu MacBook. | TED | أشعر بذلك بنفسي بينما أستمع إلى موتسارت أو أنظر إلى صور مارس روفر على حاسوبي اللوحي (MacBook). |
| Vais ver que a A Flauta Mágica é a melhor ópera de Mozart. | Open Subtitles | أعتقد أن (الناي السحري) أعظم أوبرا لـ(موتسارت). |
| Quando lhe contava o quanto eu gostaria de ser como Mozart ele respondia, "Porquê"? | Open Subtitles | ..عندما أخبرته ..(كم أتمنى أن أكون مثل (موتسارت قال، لماذا؟ |
| Acho que é uma idéia interessante manter Mozart em Viena, Majestade. | Open Subtitles | أعتقد إنه من المثير إبقاء موتسارت) في فيينا) |
| Fui ao teatro, mas para contar uma mentira qualquer ao Mozart quando de repente no meio do terceiro acto para minha surpresa, o imperador que jamais assistia a ensaios apareceu. | Open Subtitles | ذهبت إلي المسرح لأقول لـ (موتسارت) أي شيء ..عندما فجأة ..في منتصف الفصل الثالث |