ويكيبيديا

    "موجودة بالفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • já existe
        
    • que já existem
        
    Quatro em cinco pessoas cegas não tinham de o ser, já existe tratamento curativo ou preventivo. TED أربعة من أصل خمسة أشخاص لا يبصرون، يمكن أن يعالجوا؛ العلاجات، شفائية أو وقائية، موجودة بالفعل.
    Este conselho já existe, e resume-se a isto: Usem "passwords" únicas e fortes em todas as vossas contas. TED تلك النصيحة موجودة بالفعل ونصها كالتالي: استخدموا كلمات سر قوية، وفريدة لكل حساباتكم.
    Ou já existe em algum lugar por ai? Open Subtitles أو يمكن أن تكون موجودة بالفعل في مكان ما هناك؟
    (Risos) Na verdade, eu não fiz esta máquina para imitar coisas que já existem. TED ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل.
    Para isso dei forma a conceitos e ideias que já existem no nosso imaginário: a ideia de sonho, de caos, o conceito de maravilha. TED ولفعل ذلك، أعطي أشكالًا لمفاهيم وأفكار موجودة بالفعل في مخيلاتنا: مفهوم الأحلام، والفوضى، والعجائب
    Está a mostrar, de modo diferente, dados que já existem, para amplificar, para fornecer pistas aos médicos e às enfermeiras, para que eles possam ver o que está a acontecer. TED إنه يقوم فقط بعرض بيانات موجودة بالفعل بطريقة مختلفة، حيث يعمل علي تضخيمها بحيث توفر إشارات للأطباء، وللممرضات، حتى يمكنهم رؤية ما يحدث.
    A tecnologia que necessitamos já existe. TED فالتقنية التي نحتاجها موجودة بالفعل.
    já existe. Open Subtitles المساكن موجودة بالفعل.
    Óptimo, não é? - já existe. Open Subtitles إنها موجودة بالفعل - حقاً؟
    Precisaríamos de desenvolver bons sensores que nos permitissem fazer isso, mas acontece que já existem os melhores sensores do mundo e que se chamam "animais". TED يجب علينا تطوير وسائل استشعار جيدة لكي نتمكن من فعل ذلك، ولكن اتضح بأن أفضل وسائل الاستشعار هي موجودة بالفعل وتسمى ب "الحيوانات".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد