- Deixa-me ver a lista de razões. - está aqui. | Open Subtitles | دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا |
Um grande mal está aqui aprisionado, ...e envenena tudo à volta dele | Open Subtitles | معرفتي لم تصل لحد التعامل مع الشيطاين. شيطان عظيم موجود هنا. |
O xerife está aqui algures e estou em apuros. | Open Subtitles | الشريف موجود هنا بمكان ما وأنني بمشكلة عظيمـة |
O Connor está cá a tratar da transição, e nós solucionámos o problema familiar interno do Cacuzza. | Open Subtitles | كونور موجود هنا كي يقوم بالانتقال , و قد أعتنينا بمشكلة عائلية داخلية لأجل كاكوزا |
Apenas que tudo o que um homem honrado poderia querer, está aqui. | Open Subtitles | فقط أن كل ما يريده الرجل المستقيم بشكل دائم موجود هنا |
Mas agora está aqui, e tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | ولكنك موجود هنا .وكل شيء سيصبح على مايرام |
A maior parte está aqui. Peço desculpa por quaisquer danos. | Open Subtitles | معظم ما طلبته موجود هنا أعتذر عن اي أضرار |
Diga-lhe que o Harrison Walters está aqui para vê-lo. | Open Subtitles | أخبريه أن هاريسون والترس موجود هنا ويريد مقابلتك |
Porque apesar do que está aqui, não somos assim tão diferentes. | Open Subtitles | لأنه على الرغم مما موجود هنا فنحن لسنا مختلفون كثيرًا |
A única pessoa com quem me preocupo também está aqui. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أهتم أنا لأمره موجود هنا أيضا |
"Mas a única coisa que irá permanecer contigo para sempre "é o que está aqui. "E se tivermos de vender o nosso sangue para pagar os teus encargos escolares, "é o que faremos. | TED | لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك ما هو موجود هنا فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه فسنفعل |
Obviamente, são os dados de alguém que sofreu uma transformação dramática. Felizmente para nós, essa pessoa está aqui connosco hoje. | TED | من الواضح إنها بيانات من شخص قام بهذا التحول الجذري، ولحسن حظنا، هذا الشخص موجود هنا اليوم. |
A outra metade do vosso duo artístico também está aqui. | TED | النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا. |
está aqui há tanto tempo que está arrumado lá para trás, pois claro! | Open Subtitles | لقد كان موجود هنا لفترة طويلة يبدو انة فى الخلف اليس كذلك ؟ |
O Infame Pirata Roberts está aqui pelas vossas almas! | Open Subtitles | القرصان روبرتس الرهيب موجود هنا لأخذ أرواحكم |
O homem que matou o meu filho está cá na cidade. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل ابني موجود هنا في مدينتكم |
Está infeliz em casa e não pode estar aqui. | Open Subtitles | انه غير سعيد كونه بالمنزل وغير موجود هنا |
Cada informação, pista, todas as pessoas com quem falei estão aqui. | Open Subtitles | كل دليل, كل علامة كل شخص تحدثته معه موجود هنا |
Não pode andar por aí com medo o tempo todo de que todo cara em quem esbarra seja um antigo cliente! | Open Subtitles | لن تستطيعى الاختباء طوال الوقت لمجرد الاعتقاد انه كل رجل صرعتيه موجود هنا |
Ainda cá está, aprisionado na crosta terrestre. | Open Subtitles | ما زال موجود هنا ولكنه مسجون داخل القشرة الأرضية |
Ele disse que sabia que o tipo estava aqui em Hong-Kong, em negócios... | Open Subtitles | ولكن لونج اخبرنى انه موجود هنا فى هونج كونج للقيام ببعض الاعمال |
Esta primeira luz já não é visível, mas está lá. | Open Subtitles | وهذا الضوء الاول لم يعد مرئيا لكنه موجود هنا |
Bem, o calmeirão aguentou-se por aqui cerca de um mês, ainda não consegue acompanhar a minha aula. | Open Subtitles | حسنا إن الفتى الضخم موجود هنا منذ شهر و لازال لا يستطيع المواصلة في فصلي |
Mas deve ser muito confuso para você que ele não esteja aqui. | Open Subtitles | لكن ربما يكون حقاً الامر مشوشاً لك انه ليس موجود هنا |