Ele disse que o inquilino lá em baixo era um homem mais velho chamado Morris Black que vivia no Apartamento número 1. | Open Subtitles | .. كان قادرا على التحقق من المستأجرين عنده ..(رجل اسمه (موريس بلاك عاش في الشقة رقم ١ |
A partir daí, fomos capazes de identificar a vítima como sendo Morris Black. | Open Subtitles | واستطعنا من خلالها التعرف على الضحية (موريس بلاك) |
Nós estávamos capazes de corresponder o sangue a Morris Black, por isso sabíamos que essa era a localização onde ele tinha sido desmembrado. | Open Subtitles | (والتي كانت تطابق دم جثة (موريس بلاك .. لذلك علمنا أن هذا هو المكان الذي تم قطع أعضاؤه فيه |
Nos sacos de lixo também encontrámos uma etiqueta de preço de Chalmers Hardware, que é a dois quarteirões de distância de onde Morris Black vivia. | Open Subtitles | .. في أكياس القمامة وجدنا أيضا ملصق سعر من محل (شالمرز) للأدوات والذي كان على بعد قطعتين من مسكن (موريس بلاك) |
Havia um homem que vivia na casa ao lado e que costumava sentar-se na varanda e fumar o seu cigarro, e Morris Black corria a rua abaixo a gritar com ele por fumar na varanda. | Open Subtitles | كان هنالك شخص يعيش في البيت.. المقابل له ، و كان يجلس في شرفته.. ويدخن سيجارته ، كان (موريس بلاك) يذهب إليه |
O facto de Morris Black ter sido assassinado em Galveston | Open Subtitles | .. (حقيقة أن (موريس بلاك) قتل في (غالفستون {جينين بيرو - محامي نيويورك العام السابقة} |
Ele tinha alugado um carro em Mobile, Alabama, dizendo que era Morris Black. | Open Subtitles | (استأجر سيارة من ولاية (ألاباما (باسم (موريس بلاك |
A Polícia de Galveston está convencida que Robert Durst, de 58 anos, matou e desmembrou o seu vizinho Morris Black, de 71, atirando depois as partes do corpo para a baía de Galveston. | Open Subtitles | شرطة (غالفستين) ، كانت متأكدة أن (روبرت) ذوالـ٥٨عاما، قتل وقطع جاره ذو الـ٧١ (موريس بلاك) |
O ónus da prova recai sobre o Estado para vos provar, além da dúvida razoável, que Robert Durst intencionalmente baleou e matou Morris Black. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لكي نثبت لكم وبدون ادنى شك أن (روبرت درست) اطلق وقتل السيد (موريس بلاك) عمدا |
Eles tiveram de explicar porque é que ele estava em fuga ainda antes de ter morto Morris Black. | Open Subtitles | كانوا يريدون أن يوضحوا لماذا كان يختبئ (قبل قتله لـ(موريس بلاك. |
Parte da defesa foi a famoso defesa "ele merecia", em que Morris Black era um tipo tão mau de tantas formas diferentes, e tão louco de tantas formas que podíamos provar. | Open Subtitles | احد المدعين كان ذكي ، (وكان يرى أن " (موريس بلاك.. كان شخص سيء بطرق مختلفة وغير عاقل. |
Morris Black apercebeu-se em algum momento, durante o verão, que o sr. tinha muito dinheiro? | Open Subtitles | في فترة الصيف ، هل كان (موريس بلاك) انك غني؟ |
O sr. disse que Morris Black disparou contra a nota de despejo. | Open Subtitles | (لقد اخبرتنا أن (موريس بلاك قد اطلق على الرسالة. |
Há um buraco de bala na parede porque Robert Durst atirou e falhou contra Morris Black. | Open Subtitles | كانت هنالك طلقة في الجدار. (بسبب ان (روبرت درست) اطلق ولكن لم يصب (موريس بلاك |
e desmembrei o cadáver primeiro com o machado, mas uma parte com a serra de arco e, penso eu, com uma outra serra que Morris Black tinha. | Open Subtitles | وبعدها قمت بتقطيع الجثة مستخدم الفأس ولكن استخدمت منشار العظام ايضاً (واستخدمت منشاراً كان يعود لـ(موريس بلاك |
E a única coisa que estava a faltar de tudo o que lá estava era a cabeça de Morris Black. | Open Subtitles | وكان ذلك الشيء الوحيد المفقود من جميع اعضاء (موريس بلاك) ، وكان رأسه. |
Este caso não é sobre o que Bob Durst fez depois de Morris Black ter morrido. | Open Subtitles | (هذه القضية ليست حول ما فعل (روبرت درست (بعد مقتل (موريس بلاك |
A única questão sobre a qual é pedido às senhora e senhores jurados para decidirem é como morreu Morris Black. | Open Subtitles | هذه الصعوبة التي تواجهكم هيئة المحلفين لتقرروا (كيف قتل (موريس بلاك. |
O sr. e Morris alguma vez discutiram sobre armas? | Open Subtitles | هل داح بينكم نقاش انت و (موريس بلاك ) حول الأسلحة؟ |