A vizinha da casa ao lado presenteou-me com Mozart. | Open Subtitles | بعض الملكات بجانب الباب حصل على موزارت تحرك. |
Mozart demorou três meses a escrever uma obra prima e duas menores. | Open Subtitles | أخذ موزارت ثلاث أشهر لكتابه واحده اساسيه بديهيه و إثنتان متوسطه |
Isto sugere que talvez Mozart devesse ter sido mais precavido na escolha de parceiros sexuais. | TED | ما الذي يمكننا القيام به لتعزيز قدراتنا العقلية؟ ربما يمكننا الاستماع إلى موزارت قليلًا. |
Este é o tipo de sala onde Mozart compôs. | TED | هذه هي نوعية الغرف التي ألف فيها موزارت موسيقاه. |
Música devocional, bom -- Mozart, bom. | TED | موسيقى موزارت رائعة .. والموسيقى الدينية مفيدة جداً |
Cheguei a saber de cor toda a lista Köchel do Mozart. | Open Subtitles | أنا مرة عرفت كل نتائج موزارت كوشيل ـ شيء مهم ـ راهنت بأنه كان |
Trouxe Mozart para tocar enquanto ele dorme, porque os especialistas dizem que Mozart faz os bebés mais inteligentes. | Open Subtitles | -كاري جلبت موزارت للعب بينما ينام لأن خبراء بارزين يقولون ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى |
Quem me dera que os meus pais tocassem Mozart porque não percebo o que as pessoas dizem a metade das vezes. | Open Subtitles | اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت لانه كل الوقت انا نفسي لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون |
Caluda, menina. Estás a interferir com Mozart. | Open Subtitles | اسكتى ايتها الصغيره انتى تشوشين على موزارت |
Se Mozart tivesse composto uma ópera para a Cinderela teria como resultado, que tipo de queijo? | Open Subtitles | لو كتب موزارت أوبرا لسندريلا لكانتالنتيجةأي صنفمنالجبنة؟ |
- Se Mozart tivesse composto uma ópera para a Cinderela, teria como resultado, que tipo de queijo? | Open Subtitles | لو كتب موزارت أوبرا لسندريلا, فستكون النتيجة أي نوع جبنة؟ |
Se, um dia, o Mozart tivesse decidido jogar à apanhada, talvez não houvesse "Flauta Mágica". | Open Subtitles | لو كان موزارت خضع للرقابة أو قرّر أن يلعب المسّاكة يوماً ما فلربّما ما كانَ وُجدَ الفلوتُ السحريّ |
O Mozart encontrou a sua vocação aos cinco anos, compondo o seu primeiro soneto. | Open Subtitles | موزارت اكتشف موهبته في الخامسة عندما آلف اول سمفونيه له |
Michel Sardou está para a música popular francesa... como que Mozart está para a música clássica. | Open Subtitles | لأجل الأغنيه الفرنسيه ميشال ساردو مثل ماهو موزارت للموسيقى الكلاسيكيه |
Quando chegar, toco-te Mozart. | Open Subtitles | عندما اعود الى البيت سأعزف لك بعض الحان موزارت |
Os bipes da BBC soam turquesa, e ouvir Mozart tornou-se uma experiência amarela, por isso comecei a pintar música e a pintar vozes de pessoas, porque as vozes das pessoas têm frequências que eu posso relacionar com cores. | TED | صوت البي في الـ "بي بي سي"، بدا وكأنه اللون الفيروزي ، والإستماع إلى موزارت أصبح تجربةً صفراء، لذلك بدأت بتلوين الموسيقى وأصوات الأشخاص، لأن أصوات الأشخاص لها ترددات أقوم بوصلها مع لونٍ ما. |
Estão aqui 30 000 partituras, escritas por pessoas como Mozart e Beethoven, numa única imagem. | TED | وها هو مثال لكيفية رؤية الخوارزمية لعدد 30,000 قطعة موسيقية، مكتوبة بواسطة أشخاص مثل موزارت وبيتهوڤن، ظاهرة في إطارٍ واحد أمامكم. |
Esta é uma típica pergunta de "Jeopardy! ": "A última sinfonia de Mozart partilha o seu nome com este planeta". | TED | ها هو سؤال نموذجي من تحدي "Jeopardy": "سيمفونية موزارت الأخيرة تشترك في الاسم مع هذا الكوكب." |
Mas precisamos de escolher as palavras chave apropriadas como "Mozart", "última" e "sinfonia" para fazer a pesquisa. | TED | ولكن عليكم اختيار كلمات البحث الصحيحة مثل "موزارت"، و"أخيرة"، و"سيمفونية" لتبحث عنها. |
Vai reconhecer que as palavras chave "Mozart", "última" e "sinfonia" vão aparecer várias vezes. | TED | الذكاء الاصطناعي سيدُرِك أن الكلمات المفتاحية "موزارت" و"أخيرة" و"سيمفونية" تظهر بكثرة هنا. |