Para eles e os bilhões de animais com quem dividem seu lar, a selva é um santuário. | Open Subtitles | و بالنسبة لهم و لِمليارات الحيوانات التي تُقاسمهم العيش في موطنهم الغابةُ هي ملاذهم الآمن. |
Após 6 dias e 8 mil km de casa, a equipa finalmente chega ao lugar que será o seu lar durante o próximo mês. | Open Subtitles | يفصلهم عن الوطن ستة أيامٍ و 8000 كيلومتر، بلغ الطاقم أخيراً المكان الذي سيغدو موطنهم للأشهر الثلاثة المقبلة |
Mas esses "habitats" estão a ser destruídos, e têm sido expulsos de várias partes da sua distribuição geográfica. | TED | لكن موطنهم يتم تدميره، ويتم اصطيادهم في العديد من المناطق التي تمثل التوزيع الجغرافي |
O seu habitat no Árctico é cada vez mais vulnerável às alterações climáticas e este ano tem havido ainda menos gelo que o normal. | Open Subtitles | موطنهم القطبي معرّض بازدياد للمناخ المتغيّر وهذه السنة، كان هناك ثلج أقلّ من الطبيعي |
Não sei se sabe disso, Josephine... mas os papagaios africanos, em sua terra natal, o Congo... falam apenas francês. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت مدركة لهذا جوزيفين لكن الببغاوات الأفريقية ، في موطنهم بالكونغو يتكلّمون فقط الفرنسية |
Uma vez que a Etiópia se convertera ao cristianismo no século IV, as histórias da sua pátria africana encaixavam-se na lenda do Preste João. | TED | منذ أن اعتنقت إثيوبيا المسيحيّة في القرن الرابع فإنّ قصص موطنهم الإفريقيّة تتلاءم تمامًا مع أسطورة برستر جون. |
E como sabemos que esta floresta é o seu lar? | Open Subtitles | وكيف نعرف أن تلك الغابات كانت موطنهم ؟ |
Esta pirâmide costumava ser o seu lar. | Open Subtitles | كان هذا الهرم موطنهم |
O seu lar agora uma prisão, entre o céu e a terra. | Open Subtitles | "موطنهم الآن سجن بين السماء والأرض" |
Pois, nós acolhemos gorilas que nascem em cativeiro e que perderam os seus habitats, proporcionando um ambiente familiar terno, mais seguro e estável. | Open Subtitles | نعم ، نحن نأخذ قردة الغوريلا الذين ولدوا في الأسر وأولئك الذين فقدوا موطنهم البري ونوفر لهم بيئة عائلية جميلة مستقرة وآمنة |
Fui treinada para ter como prioridade levá-los de volta aos seus habitats. | Open Subtitles | - أنا أحاول. تم تدريبي على أن تكون لذلك الأسبقية لإعادتهم إلى موطنهم. |
Para Andrew, Marcus e George, conhecer cada palmo de seu habitat montanhoso possibilita que alimentem suas famílias. | Open Subtitles | بالنسبةلــأندرو,ماركوسوجورج ، معرفة كل إنج من موطنهم الجبلي يُمكِّنهم من إطعام عائلاتهم. |
Agora, a muitos quilómetros do seu habitat natural, e em resposta a um palpite desconhecido, eles param e começam a circular. | Open Subtitles | الآن، بعيدين عن موطنهم الأصلي بعدة أميال، وكرد فعل لما يجهلونه، يتوقفون ويبدؤون بالدوران |
Essa foi a primeira vez na história dos EUA que cidadãos americanos tiveram que fugir da sua terra natal para serem reconhecidos como os cidadãos que sempre tinham sido. | TED | وقد برزت لكونها المرة الأولى في التاريخ الأمريكي التى اضطر فيها المواطنون الأمريكيون للهروب من موطنهم الأصلي لمجرد رغبتهم في أن يتم الاعتراف بهم كمواطنين عاديين. |
Para os soldados alemães, a sua terra natal está em perigo. | Open Subtitles | يعتقد الجنود الألمان بأن موطنهم مهدد بالخطر |
As pessoas que cresceram no Japão, Filipinas, Coreia, China, a primeira geração a sair da sua terra natal, eram sempre saudáveis. | Open Subtitles | الأناس الذين ترعرعوا في اليابان، في الفلبين، في كوريا والصين، و أوّل جيل ممن انتقلوا من موطنهم الأصلي، |
Zacarias viu a destruição de Jerusalém mais de 2.000 anos atrás, mas ele profetizou que um dia o povo judeu iria voltar à sua pátria. | Open Subtitles | شهد زكريا تدمير القدس منذ 2000عام, لكنه تنبأ انه في يوم من الايام سيعود اليهود الي موطنهم. |