ويكيبيديا

    "موقع يوتيوب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • YouTube
        
    EB: Bom, quero salientar que não podemos chegar a este tipo de perspetiva a partir de uma simples busca das "tags" do YouTube. TED ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب.
    Para os outros animais, temos o YouTube. TED أما بالنسبة للحيوانات الأخرى فلدينا موقع يوتيوب
    Acontece que, quando analisamos a posteriori esse acontecimento, a certa altura, temos um YouTube a funcionar perfeitamente TED ولقد وضح أنه كما ترون في تشريح هذا الحدث، لديكم في لحظة واحدة موقع يوتيوب يعمل بكفاءة.
    Um fã viu o vídeo na TV, gravou-o com a câmara do seu telemóvel e publicou-o no YouTube. TED شاهده معجب على التلفاز، قام بتسجيله عبر كاميرا هاتفها المحمول، وقامت برفعه على موقع يوتيوب.
    A humanidade assiste, todos os dias, a 80 milhões de horas do YouTube. TED بحيث يتم مشاهدة 80 مليون ساعة كل يوم على موقع يوتيوب وحده
    Antes do YouTube, não tinha forma de descobrir o verdadeiro potencial do seu desporto, porque não conseguimos transmitir este tipo de coisas por palavras. TED قبل موقع يوتيوب كان لا يمكننا مشاهدته على الاطلاق انه فعلاً مشروع رياضي محترف ولان مهاراته هذه لايمكن وصفها بالكلمات
    Vou meter isto no 'YouTube', e fazer tipo um milhão de dólares. Open Subtitles سأضع هذا الشئ على موقع "يوتيوب" و سوف أجني ملايين الدولارات
    Vemos o vídeo no YouTube da Marlee Matlin a ligar para a Moviefone. Open Subtitles بعد تناولنا للعشاء, سنشاهد لقطات في موقع يوتيوب لمارلي ماتلين وهي تتصل بموفي فون
    "A tareia de Pittsburgh" tornou-se num dos vídeos mais visionados do YouTube. Open Subtitles أصبح مقطع الهزيمة في بيتسبرغ أكثر المقاطع مشاهدة على موقع يوتيوب في هذا العام
    No teu lugar eu colocava o vídeo no YouTube para lhes mostrar o génio que és. Open Subtitles لو كنت مكانك لقمت بتحميل الفيديو على موقع يوتيوب لأريهم من العبقري هنا
    Tenho 55 anos, devia estar na cama a ver vídeos engraçados no YouTube. Open Subtitles أنا 55 سنة، يجب أن أكون في المنزل في السرير مشاهدة أشرطة فيديو مضحك على موقع يوتيوب.
    Há umas semanas, vi uma coisa no YouTube, Keith. Open Subtitles أتعلم لقد رأيت ذلك الشيء على موقع"يوتيوب"منذ أسبوعين
    Estou a ver o vídeo de um gato no YouTube. Ele é doido. Open Subtitles بعد مشاهدة هذا الفيديو لقطة على موقع يوتيوب هذه القطة مجنونة
    Temos quase 500 acessos no YouTube. Open Subtitles لدينا ما يقرب من 500 زيارة على موقع يوتيوب.
    Vi um puto no YouTube que conseguia ouvir tudo. Open Subtitles رأيت طفلا على موقع يوتيوب التي يمكن أن سماع كل ما يدور حوله.
    Mas vão à Internet, ao YouTube, escrevam, "dobrar T-shirt". TED ولكن يمكنكم ذلك من خلال الانترنت .. من خلال موقع يوتيوب ابحثوا عنها بواسطة العبارة "folding T-shirt."
    O que acontece em Vegas, acaba no YouTube. (Risos) As reputações são voláteis. As lealdades são inconstantes. TED ما يحدث في فيغاس ينتهي به الحال على موقع يوتيوب. (ضحك) سـُمعتهم متقلبة. الولاءات متغيرة
    A Síria tem sido realmente interessante para nós porque, obviamente, muito do tempo estávamos a tentar desmascarar coisas que podiam ser, potencialmente, provas de crimes de guerra, por isso é aqui que o YouTube se torna o depósito mais importante de informação do que está a acontecer no mundo. TED سوريا كانت مثيرة للاهتمام بالنّسبة لنا، لأنّكم تحاولون فضح أمور قد تكون أدلّة على جرائم حرب، في مثل هذه الحالات يصبح موقع يوتيوب أهمّ مصدر معلومات حول الأحداث التي تجري في العالم.
    E hoje é possível achar no YouTube inúmeros tutoriais com instruções passo-a-passo para criar um "deepfake" num aplicativo do computador. TED واليوم، تستطيع استخدام موقع يوتيوب لمشاهدة فيديوهات تعليمية لا حصر لها تحتوي على إرشاداتٍ مُفصَّلة لكيفية استخدام تقنية التزييف العميق وتصميمها على حاسوبك.
    De certeza que parecia mais fácil no YouTube. Open Subtitles "أنا متأكد أنه بدا أسهل على موقع "يوتيوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد