Vou apanhá-los pelo país fora e vou pô-los, gentilmente, em frascos como "cocktails" Molotov. | TED | سأقوم بنصب شرك لكل الطيور المحاكية عبر البلاد وأضعهم برفق داخل جرارات ماسون مثل كوكتيل مولوتوف للطيور المحاكية. |
A cobertura jornalística, na altura, fez parecer que as pedras, os cocktails Molotov e os pneus a arder foram as únicas atividades que aconteceram na Intifada. | TED | جعلت التغطية الإخبارية حينها الأمر يبدو في شكل حجارة وقنابل مولوتوف و إطارات محترقة أي أنها الأنشطة الوحيدة التي كانت تحدث أثناء الانتفاضة. |
Quando a isso se misturam 'cocktails' Molotov, isso daria no máximo uma aula de Química. | Open Subtitles | كيف تصنع قنابل مولوتوف تنتمي لفصل الكيمياء. |
Quer saber como um cocktail Molotov, inicia sozinho um incêndio? | Open Subtitles | "أتودّ أن تعرف كيفية عمل خليط "مولوتوف الذي يشتعل بنفسه ؟ |
Condenado a 8 anos por um lançamento de um coquetel Molotov que causaram queimaduras em 40% do corpo de um membro da Ertzaintza. | Open Subtitles | مُدان بـ 8 سنوات لرمي زجاجة مولوتوف... تسببت بحروق... في 40 بالمئة من جسد... |
Tudo o que eu vejo quando fecho os olhos é o nosso nome e um cocktail Molotov a ser aceso com um fósforo. | Open Subtitles | كل ما أراه عندما أغلق عيناي هو اسمنا و كوكتيل "مولوتوف" مشعلل بعود مثقاب. |
E Molotov disse: "Sim. Pergunto isto por causa dos finlandeses. | Open Subtitles | فرد ( مولوتوف ) بقوله : " نعم، أنا "أتسائل بسبب علاقتكم مع الفنلنديين |
Ainda com Molotov em Berlim, | Open Subtitles | ..( حتى قبل أن يغادر ( مولوتوف ) العاصمه ( برلين |
Mas esta severidade repentina com Molotov preocupava o Secretário da Guerra, Henry Stimson. | Open Subtitles | (لكن خشونته المفاجئة مع (مولوتوف (أقلقت وزير حربيته، (هنرى ستيمسون |
Mas Molotov ainda não recebia o embaixador. | Open Subtitles | لكن (مولوتوف) سيتجنب بكل الطرق مقابلة السفير |
Molotov recebera finalmente o embaixador japonês e disse-lhe que a Rússia ia declarar guerra ao Japão. | Open Subtitles | أجتمع (مولوتوف) أخيراً بالسفير اليابانى وأخبره بغلظة أن (روسيا) على (وشك أعلان الحرب على (اليابان |
Inventada por Sergei Molotov, há muito tempo. | Open Subtitles | اختراع " سيرقي مولوتوف " منذ زمن بعيد |
Um cocktail Molotov humano. | Open Subtitles | مخلوط مولوتوف بشري |
Houve rumores que alguém atirou uma cocktail Molotov pela porta. | Open Subtitles | لقد كانت هناك إشاعات شخص ما ألقى بقنبلة (مولوتوف) عبر الباب |
- Essa ideia idiota com o Molotov - | Open Subtitles | ---"هذه الفكرة الغبيّة مع "مولوتوف |
por isso se este video se tornar viral a população humana vai-se revoltar contra os vampiros mais depressa do que poderão dizer "Molotov cocktail". | Open Subtitles | ولذلك، إذا إنتشر هذا الفيديو، فسوف يثور الآدميون ويقفوا في وجه مصاصي الدماء، بأسرع مما تقولون (مولوتوف كوكتيل)! |
Um cocktail Molotov? | Open Subtitles | مخلوط مولوتوف ؟ |
Então, basicamente criamos, algo como um cocktail Molotov, mas sem explodir. | Open Subtitles | لذا في الأساس نكوّن... ما أشبه بـ "قنبلة مولوتوف" عدا أنها لا تنفجر... |
Foi um cocktail Molotov na Colômbia quando a Mónica Paredes foi atacada. | Open Subtitles | إنها كوكتيل مولوتوف في (كولومبيا) -عندما أصيبت (مونيكا باريديس ). |
E acabou com Molotov a dizer: | Open Subtitles | : وأنتهت الجلسة بـ (مولوتوف) قائلاً |