O Mayor Berisi não aprovou a decisão de Tom Mullen. | Open Subtitles | اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين |
Rodney Mullen: Essa é uma boa pergunta. KH: Algo me diz que não é o fim. | TED | رودني مولين: هذا سؤال جيد. كريستينا : شيء يقول لي أنه ليس نهاية المطاف. |
Curriculares, sabemos que ele trabalha para a Mullen... ou trabalhava como escritor... e que trabalhava no gabinete de Charles Colson, na Casa Branca. | Open Subtitles | مجرد معلومات متعلقة بالسيرة الذاتية نحن مثلا نعرف أنه يعمل في مؤسسة مولين أو كان يعمل في مؤسسة مولين كمؤلف |
Sr. Mullin, o relatório da sua arma corresponde ao Sr. Castigan. | Open Subtitles | سيد مولين , المقذوفات من سلاحك متطابقة مع سيد كاستيجن |
Eu faço a heroína trágica que morre no final, à la Nicole Kidman em "Moulin Rouge". | Open Subtitles | أنا سأؤدي دور البطلة المأساوية التي ستموت بالنهاية نيكول كيدمان في فيلم مولين روج |
Jan Molin, já o conheço há alguns anos. | Open Subtitles | جان مولين ، أنا أعرفك منذ سنين |
Vamos a casa dos Mullen acabar a biblioteca. | Open Subtitles | نعم، نحن ذاهيبن لتوم مولين لقد انتهينا للتو من المكتبة |
Os Mullen estão à vossa espera. | Open Subtitles | وراءك مستر مولين وزوجته في انتظاركم شكراً |
Sr. Mullen, não posso aconselhá-lo nisto, mas se pagar o resgate... | Open Subtitles | نعم، انا أري ذلك الأن مستر مولين ليس من حقي أن أنصحك في هذه الحالة ولكن اذا قررت أن تدفع النقود فهذا خيارك إنها هنا |
Não conhecemos ainda a identidade da vítima, nem o seu papel no rapto de Sean Mullen. | Open Subtitles | دونا ليس لدينا تقارير رسمية بعد عن شخصية الضحية او عن دوره فى عملية خطف شون توم مولين |
... que rodearam o rapto de Sean Mullen. | Open Subtitles | الأحداث تتصاعد فى عملية خطف الطفل شون ابن المليونير توم مولين و سنوافيكم من قناة نيويورك 1 بمعلومات حصرية عن ذلك |
O Presidente da Endeavor Tom Mullen e a família não são estranhos para o público. | Open Subtitles | مازال توم مولين وعائلته متخفين عن اعين العامة |
Sr. Mullen, vamos colocá-lo aqui e dar-lhe um microfone. | Open Subtitles | مستر مولين ستجلس هنا، وسنزودك بمايكروفون |
Como sabem, temos seguido o rapto de Sean Mullen desde há dia e meio. | Open Subtitles | كما تعلمون نحن نتابع عملية اختطاف الطفل شون مولين منذ أيام |
Tom Mullen aumentou a recompensa pela vida do seu filho em $2 milhões. | Open Subtitles | قام توم مولين بمضاعفة قيمة الجائزة التي عرضها لإنقاذ ابنه بـــ 2 مليون دولار أخران |
Um incrível desenvolvimento esta noite quando Tom Mullen duplicou a recompensa para $4 milhões... | Open Subtitles | تطور مذهل حدث هذه الليله فقد قام توم مولين برفع قيمة الجائزة الي 4 مليون دولار |
A minha colega já me disse que Mullin já lhe atribuiu as culpas, afirmando ser tudo isto ideia sua, o seu plano para meter tudo em pratos limpos. | Open Subtitles | زميلى اخبرنى ان مولين تخلى عنك بالفعل قال ان كل الامر كان فكرتك , تخطيطك لمسح سجل الاعمال وتنظيفة |
E a certa altura, o Gunny Mullin quis esmagar uns iraquianos porque eles andavam às voltas, à nossa frente. | Open Subtitles | و بوقت ما أراد "جاني مولين" تثبيت عراقيين لأنهما إستمرا بقيادة السيارة أمامنا |
Deputado de Nicolais, do distrito de Moulin? | Open Subtitles | النائب (دى نيكولاي) نائب مقاطعة (مولين)؟ |
Digamos que o convidava para jantar, no "Vieux Moulin", entre as 21h e as 21h30. | Open Subtitles | لنفرض أنك دعوته على العشاء (عند مطعم (فيو مولين بين التاسعة والتاسعة والنصف |
Olá, Jan Molin. | Open Subtitles | مرحباً جان مولين |
O mais perto que ela esteve de uma SO durante meses, foi numa grande veterinária em Moline? | Open Subtitles | أشبه مكان بغرفة العمليات دخلته هذه الفتاة منذ أشهر ماذا, مستشفى حيوانات "مولين" الكبيرة؟ |
O homem que morou aqui antes de ti, foi Edgar Mullins. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يعيش هنا من قبل، اسمه (إدغار مولين). |