ويكيبيديا

    "مياه نظيفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • água potável
        
    • Água limpa
        
    Se vocês ouvem os noticiários, sabem que muitas comunidades estão a ter problemas com a água potável. TED ولو شاهدتم نشرات الأخبار، ستعرفون أن الكثير من المجتمعات المحلية تواجه مشكلة الحصول على مياه نظيفة للشرب.
    Segundo a Organização Mundial de Saúde, há 660 milhões de pessoas no mundo que não têm acesso a água potável. TED وفقاً لمنظمة الصحة العالمية، 660 مليون شخص على كوكبنا ينقصهم الحصول على مصدر مياه نظيفة.
    Eu carreguei a minha câmara, eu tranquei o meu foco, e posicionei o meu dedo por cima do botão, enquanto a Shea e a Zion foram beber o seu primeiro golo de água potável. TED لقد حملت كاميرتي، وركّزت الصورة، ووضعت أصبعي على زر فتح عدسة الكاميرا، حيث ترتشف شيا وزايون أول رشفة من مياه نظيفة.
    Ou... Água limpa, lençóis limpos, alimentos, abrigo. Open Subtitles أو مياه نظيفة ، ملابس نظيفة طعام ، حماية
    Todas precisam de Água limpa, de energia, de transportes, e queremos que elas se desenvolvam de maneira sustentável. TED كلهم يحتاجون مياه نظيفة , طاقة , وسائل مواصلات , و نريدهم ان يتطوروا في طريق صديق للبيئة .
    Diz às pessoas para trabalharem em equipe e para beberem água potável. Open Subtitles قل للناس أن يعملوا معاً ويشربوا مياه نظيفة
    Pensem nisso. Aquele pequeno rapaz que está a correr para dentro de casa, pode ter um bom fornecimento de água potável, mas ele tem mãos sujas com as quais vai contaminar a sua água. TED فكر في الأمر. ذلك الصبي الصغير الذي يجري مرة أخرى إلى منزله قد يصبح لديه إمداد مياه نظيفة ولكن لديه أيدي قذرة ستقوم بتلويث هذا الماء النظيف.
    A falta de acesso a água potável é uma causa importante de morte em crianças com menos de cinco anos nos países em desenvolvimento. A UNICEF calcula que 3000 crianças morrem, por dia, por doenças relacionadas com a água. TED عدم الحصول علي مياه نظيفة سبب أساسي لموت العديد من الأطفال تحت سن الخامسة في الدول النامية. ووفق تقدير اليونيسيف، 3000 طفل يموتون يومياً بسبب أمراض متعلقة بالمياه غير النظيفة.
    (Aplausos) As pessoas de Flint merecem acesso a água potável. TED (تصفيق) يستحق الناس في فلينت أن يشربوا مياه نظيفة.
    Muitos são forçados a este círculo, sem escolhas, viver nos passeios, ao longo de vias férreas, em aterros sanitários, ao longo de rios, em pântanos e muitos outros lugares inabitáveis, sem água potável, sem sanitários, sem alojamento. TED ويجُبر الكثير على دخول هذه الحلقة دون أدنى خيار، ليعيشوا على الأرصفة، وعلى مسارات السكك الحديدية، وفى مكبات النفايات، وعلى ضفاف الأنهار، والمستنقعات والعديد من الأماكن غير الملائمة للمعيشة، وبدون مياه نظيفة أو دورات مياه ولا منازل.
    600 milhões de pessoas não têm acesso a água potável e o Omar inventou uma maneira de extraí-la da água do mar. Open Subtitles يوجد حوالي 600 مليون شخص لا تصلهم مياه نظيفة واخترع (عُمر) طريقة لفعل ذلك من مياه البحر
    - Já não há água potável. Open Subtitles -لم يتبق لدينا مياه نظيفة
    água potável Open Subtitles "مياه نظيفة"
    Mas olhos no prémio. Sempre que oiço as palavras, "pântano" e "Água limpa," Open Subtitles لكنني أركز على النتيجة النهائية كلما سمعت كلمتَي "مستنقعات" و"مياه نظيفة"
    Quando estamos na Índia, os meus pais lembram-me sempre para só beber água fervida ou engarrafada, porque, ao contrário dos EUA, onde basta abrirmos uma torneira para obter Água limpa, potável, na Índia, a água está muitas vezes contaminada. TED عندما نكون في الهند، دائماً ما يذكرني والداي بشرب مياة مغلية أو معبأة. لأنه على عكس الولايات المتحدة الأمريكية حيث يمكنني فتح الصنبور والحصول على مياه نظيفة صالحة للشرب في الهند، عادةً ما تكون المياه ملوثة.
    - Água limpa? Open Subtitles مياه نظيفة ؟
    Água limpa! Open Subtitles مياه نظيفة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد