E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora o pai, a mãe e os tios dele? | Open Subtitles | و الآن ها هو, نصف ميت على مقعد في حديقة أين أبوه و أمه |
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora o pai, a mãe e os tios dele? | Open Subtitles | و الآن ها هو نصف ميت على مقعد في حديقة. أين أبوه و أمه؟ |
Para o mundo exterior, não passa de outro morto na esquina da rua. | Open Subtitles | بالنسبة لي العالم الخارجي , مجرد شيء آخر , أشخص ميت على زاوية الشارع |
Encontrei um audaz morto na berma da estrada. | Open Subtitles | اسمع هذا لقد وجدت لاعب بهلواني ميت على جانب الطريق |
Está morto de qualquer maneira. Eu vi aquela merda nele. | Open Subtitles | أنه ميت على أية حال لقد رأيتم مدى سوء حالته |
Vamos ficar assim, meu, estou morto de qualquer maneira. | Open Subtitles | سنبقى على ذلك، مع أنني يا رجل ميت على أية حال |
Porque há um morto do outro lado da linha. | Open Subtitles | لأنه يوجد رجل ميت على الناحية الأخرى من الخط |
Uma vez tivemos um caso... um tipo morto no chão... com uma faca nas costas. | Open Subtitles | كان هناك قضيه ذات مره 000 شخص ميت على الأرض 000 وسكينه فى ظهره لا بد وأنها جريمة قتل 000 |
Ela volta para casa às 15:30, encontra o marido morto no chão da cozinha, temperatura normal, apunhalado três vezes. | Open Subtitles | تعود الى البيت في 3: 30 لتجد زوجها ميت على ارض المطبخ |
Dois dias depois, a esposa do tipo chega a casa, e encontra-o morto no chão do WC. | Open Subtitles | السيد السيء أتى للمنزل و وجد السيد السيء ميت على على أرضية الحمام مخنوق حتى الموت |
Imagine uma fragata britânica solitária, cercada por 4 navios de guerra franceses, capitão morto no convés. | Open Subtitles | تخيلي ، سفينة حربية بريطانية وحيدة محاصرة من أربع سفن حربٍ فرنسية والقبطان ميت على ظهر السفينة |
E agora o meu armeiro está morto no teu chão e sou forçado a perguntar-me se essas duas coisas não estarão relacionadas. | Open Subtitles | الآن إختصاصي الأسلحة خاصتي ميت على أرضيتك وأتساءل عما إذا كان الأمرين ليسوا ذو صلة |
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora a sua mãe ou o seu pai, e todos os tios dele? | Open Subtitles | و الآن ها هو... نصف ميت على مقعد في حديقة... أين أبوه و أمه |
Jack, não sei quanta confiança podes dar a um tipo que usa um castor morto na cabeça. | Open Subtitles | لا أعرف ماهي مصداقية ذلك الرجل بالنسبة لك الذي يقوم بارتداء فرو قندس ميت على رأسه |
É a melhor canção alguma vez gravada por um italiano que parece que tem um texugo morto na cabeça. | Open Subtitles | أفضل سجل حققه إيطالي يبدوا كأن لديه سنجاب ميت على رأسيه |
Mas esta ali um rapaz morto na estrada, que ela julga que matou. | Open Subtitles | عدا أنه يوجد الآن صبي ميت على الشارع، تعتقدُ أنها قتلته |
E acabei de esfregar um rato morto na cara. | Open Subtitles | وأنا فقط يفرك ماوس ميت على وجهي. |
Porque uma vez que o Michael descobra que eu fui capturado, eu estarei morto de qualquer maneira. | Open Subtitles | لأنه مجرد ان يكتشف مايكل اني قد اعتقلت انا ميت على أي حال. |
Nada disso interessa. Estou morto de qualquer forma. | Open Subtitles | لا يهم أي من هذا أنا ميت على أية حال |
Estou morto de qualquer forma. Vá em frente. | Open Subtitles | انا رجلٌ ميت على اي حال هيا إمض |
Se eu não pagar o Sr. Sykes até amanhã estarei morto, de qualquer modo. | Open Subtitles | انا ميت على اي حال |
O que estou a fazer? "Estou a falar para um telefone vazio, porque está um homem morto do outro lado da merda da linha!" | Open Subtitles | ما أفعله أننى أتحدث فى هاتف خاو هذا ما أفعله ! لأن هناك رجل ميت على نهاية هذا الخط اللعين |
Preferia ver o Gideon morto do que vê-lo como uma planta doméstica numa instituição. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَرى "جيدون" ميت على أن أراه كغرس في بعض المؤسسات |