Os custos adicionais ultrapassaram o orçamento da segurança pública. | Open Subtitles | تكاليف العمل الإضافي بمُفرده استخدم ميزانيّة مكتب الأمن العام. |
Preciso de saber quantos são para escolher o local e dar o orçamento ao fornecedor do copo-de-água. | Open Subtitles | وعدد الحاضرين لنتمكّن من اختيار مكان وتحديد ميزانيّة لمتعهّد الطعام |
A cerca de 6.000 dólares acima do orçamento. | Open Subtitles | نكادُ نقترب مِن 6000 دولارٍ إضافيّة فوق ميزانيّة التصوير. |
Talvez não tenhamos o nosso orçamento operacional hoje. Mas sabe que mais? | Open Subtitles | ربّما لا نملك ميزانيّة التشغيل اليوم لكن، أوَتعلم؟ |
Não sei se notaste, mas o orçamento para diversão é muito escasso e estava ansiosa por isso. | Open Subtitles | لا اعلم اذا لاحظتي ذلك ميزانيّة التسلية عندي جدا قليلة وكنت متشوّقة جدا لذلك |
Espero que não esteja aqui para discutir o orçamento do Dept. de Defesa. | Open Subtitles | لا أتوقع أنك هنا لمُناقشة ميزانيّة وزارة الدفاع. هل تُريد شايا؟ |
O resto veio do nosso orçamento para operações. | Open Subtitles | لقد تم أخذُ بقيّةِ المال من ميزانيّة عملياتنا الخاصة التابعة لنا |
Triplicar o orçamento três semanas antes do prazo - é um convite para falhas. | Open Subtitles | مُضاعفة ميزانيّة المشروع التقني ثلاثة أضعاف قبل ثلاثة أسابيع من الإكتمال يدعو إلى تدقيق. |
Há dez anos que Jellystone não cobre o orçamento de gestão. | Open Subtitles | لم ينتج "جيلي ستون" ميزانيّة عمله طوال 10 سنوات |
Se eu não pedi para cortarem no orçamento da "Divisão", vou ter que o fazer eu, a começar pela eliminação permanente dos novos recrutas. | Open Subtitles | إن كنت لا أوّجه تخفيض ميزانيّة "القسم"، فعليّ أن أصنع تخفيضات بنفسي، بدءاَ بالإقصاء الدائم للمجنّدين الشبّان |
Mais de cinco vezes o orçamento para defesa. | Open Subtitles | أكثر بـ5 مرات من ميزانيّة وزارة الدفاع. |
Se vires os números, as missões da NASA desperdiçam de maneira excessiva do nosso orçamento da ciência nacional. | Open Subtitles | إذا نظرتم للأرقام، فبعثات "ناسا" أنفقت المبالغ المفرطة لأجل ميزانيّة علم أمتنا |
Também queria, mas o papá disse que o Pai Natal tem um orçamento pequeno este ano. | Open Subtitles | لقد أردتُ نفس الشيء، ولكنّ والدي يقول بأنّ ميزانيّة "سانتا" محدودة للغاية هذا العام |
Uma vez que o Pai Natal tem um orçamento pequeno, vou ajudá-lo. | Open Subtitles | أجل. أعلم بمل أنّ "سانتا" لديه ميزانيّة "محدودة لهذا العام، فسأكون أنا مُساعِد "سانتا |
Descobrimos quem tem autonomia para criar um fundo desses através do orçamento municipal, o que significa que temos de falar com alguém com contatos e recursos na Camara. | Open Subtitles | نكتشف من بإمكانه جمع مال ترضية من ميزانيّة المدينة، ممّا يعني أنّ علينا التحدّث إلى شخص لديه صِلات وموارد في دار البلديّة. |
O Presidente Brown passou o orçamento da cidade de negativo para positivo! | Open Subtitles | العمدة (براون) حوّل ميزانيّة المدينة من عجزٍ إلى فائض! |
Ele triplicou o orçamento há 3 semanas. Cortei-lhe o financiamento. | Open Subtitles | لقد ضاعف ميزانيّة التقنية ثلاث أضعاف قبل ثلاثة أسابيع، لذا قمتُ بتخفيض تمويل (دان). |
Não tenho orçamento para uma pausa. | Open Subtitles | -أنا لم أضع ميزانيّة للإستراحة . |
Quando o Dave conseguiu ter acesso ao orçamento municipal, encontrou provas de fundo secreto de pagamento de subornos... | Open Subtitles | حينما اخترق (دايف) ميزانيّة المدينة، فقد وجد أدلّة لأموال ترضية سريّة... |
Temos um orçamento. | Open Subtitles | لدينا ميزانيّة |