É um arma que irá, conclusivamente, inclinar a balança do poder a favor de Marte. | Open Subtitles | إنه السلاح الذي من شأنه وبشكل قاطع إمالة ميزان القوى لصالح المريخ |
Além do mais, tudo o que nós temos que fazer é pensar em algo para mudar a balança do poder na galáxia até ao meio-dia de amanhã. | Open Subtitles | بجانب هذا .. ليس بالأمر الكبير نحن فقط بحاجة للتفكير في أمر ما لتغيير ميزان القوى في المجره ... قبل منتصف نهار الغد... |
Mas não somos só nós, a balança do poder mundial está a inclinar-se, fortemente, para a Ásia. | Open Subtitles | لكن ليس نحن وحسب، لكن ميزان القوى بأسره في العالم، يتأرجح بشدّة صوب "آسيا" |
Os elefantes dominam os poços de água mas à medida que a noite cai o balanço do poder irá mudar. | Open Subtitles | تُسيطرُ الفيلةُ على بركةِ الماء لكن في الاماسي ميزان القوى سَيَنتقلُ. |
Era o ponto de inflexão no balanço do poder do mundo. | Open Subtitles | كانت نقطة التحول في ميزان القوى العالمية. |
Não percebes que A relação de forças está contra nós? | Open Subtitles | ألا تُدرك أن ميزان القوى ضدنا؟ |
A relação de forças está contra nós. | Open Subtitles | ألا تُدرك أن ميزان القوى ضدنا؟ |
E se a pessoa amada Ihe pregar um truque baixo, como por exemplo, drogá-lo até ao estupor, então o equilíbrio do poder pende para o seu lado... | Open Subtitles | وإذا فعل محبوبك حيلة سيئة بك، لنقل مثل تخديرك لحد كبير، حينها ميزان القوى ينتقل إليك |
Esta é uma coisa que vos pode surpreender: o equilíbrio do poder para influenciar a sustentabilidade está nas mãos dos investidores institucionais, os grandes investidores tais como os fundos de pensão, as fundações e as dotações. | TED | من الممكن أن يفاجأكم ما سأقوله الآن: ميزان القوى الذي بإمكانه أن يؤثر على التنمية المستدامة يعتمد بالأساس على المؤسسات الاستثمارية، والمستثمرين الكبار مثل صناديق التقاعد، والمؤسسات والهبات. |
Por isso não me digas que A relação de forças está contra nós porque não é verdade. | Open Subtitles | ميزان القوى ليس ضدنا هذا باطل |
A relação de forças não está contra nós. | Open Subtitles | ميزان القوى ليس ضدنا هذا باطل |
A equilíbrio do poder mudou, Teal'c. Nossa vitória aqui em Dakara, mudou as coisas. | Open Subtitles | * ميزان القوى إنتقلَ، * تيلك نصرنا هنا في * داكارا * حول الطوفان |
O equilíbrio do poder está a deslocar-se. | Open Subtitles | ميزان القوى اوشك ان ينتقل |