Em Física, trata-se, realmente, de perceber como descobrir coisas novas que são contraintuitivas, como a mecânica quântica. | TED | الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم. |
Este é o domínio da mecânica quântica. Físicos e químicos têm passado muito tempo a tentar habituar-se a isso. | TED | هذا هو مجال ميكانيكا الكم، و لقد أمضى الفيزيائيون و الكيمائيون وقتاً طويلاً لمحاولة الاعتياد على ذلك. |
Schrödinger especulava que talvez a mecânica quântica tivesse um papel na vida. | TED | لذلك، تكهن شرودنغر أن ميكانيكا الكم لربما تلعب دوراً في الحياة. |
Se eu soubesse já tinha resolvido isto há muitos anos, mas eu não sou especialista em mecânica quântica. | Open Subtitles | لو أنني أعلم ذلك تماماً لكنت أصلحت هذا منذ سنوات ولكنني لست متخصصاً في ميكانيكا الكم |
Conseguiu um diploma em mecânica de Automóveis em 1995. | Open Subtitles | حصل على شهادة في ميكانيكا السيارات عام 1995 |
Era onde a física se encontrava há poucos anos. Era necessária a mecânica quântica para descrever partículas muito, muito pequeninas. | TED | وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة |
Por isso sentir-me-ia melhor com tudo isto se pudéssemos mostrar, de algum modo, que um objeto de todos os dias também obedece à mecânica quântica. | TED | لذا أردت أن أعيد النظر في الامر كله وان احاول ان ابرهن بصورة ما ان كل شيء من حولنا يتبع أيضاً ميكانيكا الكم |
Este é o primeiro objeto que vocês podem ver que esteve numa superposição de mecânica quântica. | TED | اول مجسم يمكنك ان ترى فيه نظرية ميكانيكا الكم والتموضع بحسبها |
A mecânica quântica diz que os objetos inanimados sentem o mesmo. | TED | ان ميكانيكا الكم تقول ان العناصر الدقيقة المتناهية في الصغر تتصرف بنفس الشاكلة |
muita alegria, entusiasmo e admiração. Até a mecânica quântica nos dá uma desculpa para a desarrumação e sujidade da casa, por exemplo. | TED | حتى ميكانيكا الكم يمكن أن تعطيكم عذرا لأعمال منزلية سيئة، على سبيل المثال. |
Escolhi fazer piadas parvas sobre mecânica quântica e a interpretação de Copenhaga. | TED | اخترت أن أقدم نكتا سخيفة عن ميكانيكا الكم وتفسير كوبنهاجن. |
Isso é incorreto, porque esta teoria é mecânica quântica. | TED | وذلك خطأ، لأن النظرية هي ميكانيكا الكم. |
Não vou discorrer sobre mecânica quântica, qual o seu significado, etc. | TED | ولن أدخل في الكثير من التفاصيل حول ميكانيكا الكم وكيف تبدو، وهلمجرا. |
Eles postulam leis fundamentais que as governam. Como a lei da gravidade, ou a mecânica quântica. | TED | ويفترضون قوانين أساسية تحكمها، مثل قوانين الجاذبية أو ميكانيكا الكم. |
Temos que fazer isso para aprender a andar ou a falar ou a andar de bicicleta ou mesmo mecânica quântica, não é? | TED | فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟ |
Por outras palavras: "Haverá processos, mecanismos, fenómenos "nos organismos vivos que só possam ser explicados "com uma ajudinha da mecânica quântica?" | TED | بعبارة أخرى، هل توجد عمليات، وآليات، وظواهر في الكائنات الحية والتي نستطيع تفسيرها بمساعدة ميكانيكا الكم؟ |
Passei mais de três décadas a tentar compreender a mecânica quântica. | TED | لقد قضيت أكثر من ثلاثة عقود محاولاً فهم علم ميكانيكا الكم. |
Niels Bohr, um dos fundadores da mecânica quântica, disse: "Se ela não vos maravilhou, então é porque não a compreenderam." | TED | أحد مؤسسي ميكانيكا الكم و هو نيلز بور، قال: "إذا لم تكن مأخوذاً بها، فأنت لم تفهمها بعد". |
Não requer a mecânica quântica para a explicar. | TED | إنه حقاً لا يتطلب الكثير للشرح على غرار ميكانيكا الكم. |
Dizemos: "Bem, claro que, no limite, a vida depende da mecânica quântica." | TED | قد تقول: "حسناً، لابد للحياة أن تعتمد كلياً على ميكانيكا الكم." |