O comboio está a 25 km de Munique. As minhas ordens são... preparem-se para o pior. | Open Subtitles | القطار يبعد 50 ميلاً من ميونيخ كن مستعد لأوامرى |
Já que o corpo dele foi desovado a 30 km de sua casa... queríamos saber onde estava naquele fim-de-semana? | Open Subtitles | بإعتبار إننا وجدنا جثه أخيك غارقه على بعد 20 ميلاً من منزلك فنحب أن نعرف أين كنت يوم العطلة التي إختفها فيها |
Que se partiu e quase me matou quando estávamos, tipo, a 80 km de casa? | Open Subtitles | التي كسرتني وكادت ان تقتلني عندما كنا على مقربة 50 ميلاً من البيت ؟ |
Não posso afastar-me mais do que 1,8 km da minha casa e/ou do trabalho. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب ميلاً من البيت او العمل |
Era uma vez, na margem norte de Long Island, a uns 50 quilómetros de Nova Iorque, uma jovem rapariga que vivia numa grande propriedade. | Open Subtitles | كان ياماكان في الساحل الشمالي من لونق ايلاند قرابة 30 ميلاً من نيويورك عاشت فتاة صغيرة في عزبة كبيرة |
Meu Deus, passamos até por cima da lei para que pudessem construir uma base militar a 21 km do Capitólio. | Open Subtitles | يا الله، ولقد شرعنا القوانين لكي يتمكنوا من بناء قاعدةً عسكرية على بعد 13 ميلاً من عاصمة الدولة |
Uns 12 submarinos, separados por 20 milhas, talvez em duas linhas possivelmente três. | Open Subtitles | فلنقل 12 غواصة بين الواحد والأخرى 20 ميلاً.. من المحتمل خطان أو ثلاثة.. |
Não quero estar num raio de 80Km, quando essa coisa explodir. | Open Subtitles | لن أكون على بعد 50 ميلاً من هذا الشيء عندما |
Estude todas as imagens de câmaras num raio de 80 km desde a hora do impacto. | Open Subtitles | أستعرضوا جميع البيانات الي أخذت ... في 15 ميلاً من موقع الإصطام |
Bon temps está a quase 40 km de distância. | Open Subtitles | بون تومبس تبعد حوالي الـ 20 ميلاً من هنا |
- Vai para o Canadá. - São 983 km de fronteira. | Open Subtitles | ."سيذهبُ إلى "كندا - .هناك 611 ميلاً من الحدود - |
Eu estava a 50 km de Atlanta quando a bomba caiu. | Open Subtitles | "كنتُ على بعد 30 ميلاً من "أتلانتا حينما سقطت القنبلة |
1413 km de tubulação de esgotos. | Open Subtitles | و878 ميلاً من أنابيب الصرف الصحي المدمجة |
Para separar a Confederação, e deixá-la estropiada e humilhada, o Grande Invasor avançou deixando atrás dele 95 km de destruição, desde Atlanta até ao mar... | Open Subtitles | "ليدمر الإتحاد ويتركه عاجزاً وخاضعاً ذليلاً للأبد،" "زحف الغازي العظيم" "تاركاً خلفه ستون ميلاً من الخراب" |
Ao facto de que quando o comboio passar por Findlay há uns 20 km de terrenos abandonados. | Open Subtitles | قصدي أنّه بعدَ أن يجتاز "فيندلاي" سيكون هناك 12 ميلاً من الأراضي الخالية |
733 km de canos de chuva. | Open Subtitles | لدينا 456 ميلاً من أنابيب ...تصريف مياه الأمطار |
Foi por isso que saímos da auto-estrada, e apanhamos com 12 km de milho e ouvimos o sábio do Burt? | Open Subtitles | لمشاهدة 60 ميلاً من الذرة والاستماع إلى ذكاء وحكمة (بورت) ؟ |
Então diga ao Primeiro Ministro que temos um porta-aviões militar operando à menos de 40 km da costa dele. | Open Subtitles | اذاً اخبر رئيس وزراءك... أن لدينا حاملات طائرات تعمل على بُعد أقل من 25 ميلاً من شواطئه |
Aposto que está a menos de 30 km da igreja que largou em adolescente. | Open Subtitles | سأراهن أنّه في حدود 20 ميلاً من تلك الكنيسة العملاقة التي هرب منها كمراهق مشوّش |
Uma merda. O trabalho dele é a 5.000 quilómetros de distância. | Open Subtitles | كلام فارغ عمله على بعد 3000 ميلاً من هنا |
Adiante, até casa do idiota do teu cunhado para a festa anual lamechas, para a qual ele nunca me convida, são 32 quilómetros de mato. | Open Subtitles | على أي حال , في الطريق إلى شقيق زوجتك الأحمق لحضور حفلته السخيفة و التي لم يدعني إليها مطلقاً يوجد 20 ميلاً من الغابات |
Este mapa mostra todas as massas de água num raio de 80 km do local do crime. | Open Subtitles | هذه الخريطة تُوضّح كل المسطحات المائية ضِمْن دائرة نصف قطرها 50 ميلاً من مسرح الجريمة |
A 563 milhas daqui... existe uma pequena cidade chamada Silver City, New Mexico. | Open Subtitles | الأن على بعد 536 ميلاً من هنا توجد بلدة تدعى المدينة الفضّية، نيو مكسيكو. |
Foda-se foram 17 km desde Essex Fells de volta a Newark. | Open Subtitles | أحد عشر ميلاً من (إيكسس فيلز) رجوعاً إلى (نيووارك) |