Não tens colete, e estás a 250 quilómetros da costa. | Open Subtitles | ليس لديك جهاز طلب استغاثة أنت تبعد 100 ميل عن الشاطئ أنا هنا لاقبض عليك |
Sim, para um corpo a 480 quilómetros da sobrinha que está a tentar roubar. | Open Subtitles | أجل، جسد يبعد 300 ميل عن ابنة أخي التي يحاول النيل منها. |
Só que estamos a 4800 km do pântano mais próximo. | Open Subtitles | ما عدا أننا أبعد بثلاثة آلاف ميل عن أقرب مستنقع |
Tem 4.5 biliões de anos, pertence a 322 mil km de casa e vale 100 vezes o seu peso em ouro. | Open Subtitles | عمرها أربع ونصف بليون سنة، وتبعد 200,000 ميل عن موطنها. وتقدر بـ مئة ضعف من وزنها ماقرنة بالذهب. |
Os irmãos voltam a uma cidade, que fica a 24 Kms da prisão donde escaparam. Porque fariam isso? | Open Subtitles | لقد عاد الأخوين إلى المدينة التي تبعد 15 ميل عن السجن الذي قد هربوا منه ، لماذا سيفعلون ذلك؟ |
Isso é a cerca de um quilómetro de onde encontraram o corpo. | Open Subtitles | هذا يبعد أقل من ميل عن مكان العثور على الجثة |
Está atualmente a 16 mil milhões de quilómetros da Terra, transmitindo com aquele "prato de antena" com uma potência de 20 watts, e ainda estamos em contacto com ela. | TED | يبعد فويجر الآن ، ما يقارب من 10 مليارات ميل عن كوكب الأرض، يرسل إلينا إشارات بواسطة هذا الصحن الفضائي المركب عليه ، بقوة 20 واط، و لا يزال فويجر على اتصال معنا. |
A alguns milhares de quilómetros da costa da Islândia. | Open Subtitles | على بعد مئتي ميل عن ساحل آيسلنده |
A polícia tentou obter o seu depoimento, mas ela nem sequer sabe como foi parar no meio da floresta a 32 km do hotel. | Open Subtitles | لكنها لا تعرف حتى كيف انتهى بها المطاف في منتصف الغابة على بعد 20 ميل عن مقر إقامتها |
O Paquistão está a 13 000 km do local onde nos encontramos hoje. | TED | باكستان... نحن نبعد ب8000 ميل عن مكان تواجدي معكم هنا اليوم. |
Em janeiro passado, fui a um local chamado WAIS Divide, a cerca de 1000 km do Polo Sul, | TED | ففي شهر يناير الماضي سافرت الى مكان يدعى " سبر وايس " وهو يبعد 600 ميل عن القطب الجنوبي |
Ele foi descartado num afluente a mais de 600 km de distância da barragem onde foram encontradas as primeiras vítimas. | Open Subtitles | تم رميه في رافد مائي يبعد 400 ميل عن السد الذي وجدت فيه الجثث الأولى |
Rapaz, estás a 12.000 km de casa. | Open Subtitles | عزيزي انت ببعد 7 الاف ميل عن الوطن |
Três F-16 da Guarda Nacional de Washington, na base aérea de Andrews, a 25 km do Pentágono, são levados para mais de 300 km de distância, para uma missão de treino na Carolina do Norte. | Open Subtitles | ثلاثة طائرات حرس وطنى إف 16 بالعاصمة واشنطن فى قاعدة أندروز الجوية التى تبعد 15 ميل عن البنتاجون تطير جنوبا 180 ميل بحرى لمهمة تدريبية فى كارولاينا الشمالية |
Neste momento já pode estar a 370 Kms da costa. | Open Subtitles | ربّما يبعد 200 ميل عن الساحل. |
Eu cresci a um quilómetro de Camden Yards. | Open Subtitles | "أنا نشأت بعد ميل عن أفنية " كامدن |