Portanto, se corrermos a 40 000 km por hora, o calor da fricção queimar-nos-ia a cara. | TED | ذلك، إذا ركضنا بسرعة 25000 ميل في الساعة فإن الحرارة المتولدة من الاحتكاك سوف تحرق وجوهنا |
É uma dança complexa a 28 000 km por hora entre a nossa cápsula, do tamanho de um carro "Smart", e a estação espacial, do tamanho de um campo de futebol. | TED | كانت أشبه برقصة بسرعة 17,500 ميل في الساعة ما بين كبسولتنا التي بحجم سيارة ذكية، ومحطة الفضاء التي بحجم ملعب كرة قدم. |
Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. | TED | لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة. |
Quer dizer, ele vai aterrar num barco a 240 quilómetros por hora. | Open Subtitles | أعني ، لقد هبط على قارب بسرعة 150 ميل في الساعة |
Agora, com uma média de 50 milhas por hora, dá 50 horas e 14 minutos de condução. | Open Subtitles | الآن في معدل 50 ميل في الساعة تلك 50 ساعة و 14 دقيقة من القيادة |
Para quem prefere milhas por hora, são mais de 45 milhas à hora na água. | TED | و إلى من يفضلون مقياس الأميال إلى الساعة, هذا ما يتعدى ال 45 ميل في الساعة في الماء. |
Não há muito de desconhecido_BAR_num embate a 100 km/h. | Open Subtitles | الصدم بسرعة 60 ميل في الساعة ليس مجهولاً |
Não consigo relaxar-me a 750 km por hora. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع الأرتياح بسرعة 500 ميل في الساعة |
- Apanhei-o a 65 km por hora ali atrás. | Open Subtitles | ــ ضبطتك تسير بسرعة 40 ميل في الساعة |
Com temperaturas que chegam aos 20 graus negativos e ventos de 160 km por hora, não pode estar confortável na praia. | Open Subtitles | في درجة حرارة تصل لـ20 تحت الصفر.. ورياح بسرعة 100 ميل في الساعة.. لا يمكن أبداً أن يكون الشاطئ مكان مريح |
O carro atropelou-o a 130 km por hora. | Open Subtitles | تلك السيارة صدمته بسرعة 80 ميل في الساعة |
"A carrinha ia a 150 km por hora" | Open Subtitles | الشاحنة البرميلية على طول الممشى الخشبي تسير بسرعة 95 ميل في الساعة |
A sua energia cria incríveis ventos fortes silvando por este vasto abismo a 8 milhões de quilómetros por hora. | Open Subtitles | طاقتهم تولد ريحاً قوية بشكل لايصدق تدور في هذا الوادي هائل بسرعة خمسة ملايين ميل في الساعة |
Sem gasolina, não conseguimos acelerar o DeLorean até 140 quilómetros por hora. | Open Subtitles | بدون الوقود ,لن نستطيع أن نوصل الديلوريان إلي سرعة 88 ميل في الساعة. |
A empurrar o DeLorean... até 140 quilómetros por hora! | Open Subtitles | يدفع الديلوريان... يصل إلي 88 ميل في الساعة... |
Espero que atinjamos os 140 quilómetros por hora antes da agulha passar muito dos 2.000. | Open Subtitles | أرجوا أن نصل لسرعة 88 ميل في الساعة قبل أن يصل الضغط إلي 2000. |
O veículo, possivelmente blindado, viaja de Norte para Sul a 65 quilómetros por hora. | Open Subtitles | المركبة من المرجح أن تكون مصفحة متجهة من الشمال الى الجنوب بسرعة 40 ميل في الساعة |
Del, não sei percebeste, mas estamos a ir a 100 milhas por hora. | Open Subtitles | واةةة ديل، لا أعرف إذا كنت مدرك لهذا، لكننا نسوق بسرعة مائة ميل في الساعة |
O rio corre a 70 milhas por hora, Sr. Não há nada que se possa fazer. | Open Subtitles | ولكن الحافلة على عمق عشرة أقدام تحت الماء النهر يجري بسرعة 17 ميل في الساعة يا سيد |
O Darrell tem as suas melhores ideias entre as 101 e as 103 milhas por hora. | Open Subtitles | داريل يفكر جيداً بين 101: 103 ميل في الساعة. |
O seja vinha dum bom lugar mas realmente ia não contra minha porque cada dia tinha que olhar te... ..e ver te com todas as coisas Compraste um Lamborgini amarela ...que vai a 500 milhas por hora | Open Subtitles | هذا يأتي من مكان جيد ولكن هذا كان يؤثر في نفسي لأن علي النظر اليك كل يوم وأراك مع كل هذه الأشياء لقد إشتريت سيارة لامبرغيني صفراء تسير بسرعة 500 ميل في الساعة |
Vais meter-te já neste carro e acelerar até aos 160 Km/h. | Open Subtitles | إدخل السيارة الآن وإنطلق بها بسرعة 100 ميل في الساعة |
Todos sabemos o que é guiar um carro a 40, 50 ou 60 km à hora. | TED | كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع بسرعة ٢٠ ميل في الساعة. |