ويكيبيديا

    "ميونيخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Munique
        
    • Munich
        
    O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. TED والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010.
    - Estou no comboio 681, de Bratislava para Munique. Open Subtitles أنا على القطار 681 من براتيسلافا إلى ميونيخ
    No ano passado, em Munique, um avião teve uma falha mecânica. Open Subtitles العام الماضى,فى المانيا تعرضت طائرة نقل لاعطال ميكانيكيه خارج ميونيخ
    Para responder a isto, criámos um estudo com a Universidade Técnica de Munique. TED لمعرفة ذلك، قمنا بإعداد دراسة بالتعاون مع جامعة ميونيخ التقنية.
    É um trabalho extremamente complicado, considerando que só queríamos era tentar resolver o problema do trânsito construindo um metro semelhante aos de Munique e Dublin. Open Subtitles نحاول عن طريقه أن نحل مشاكل المرور. عن طريق انشاء مترو علي غرار ميونيخ ودوبلين.
    O comboio está a 25 km de Munique. As minhas ordens são... preparem-se para o pior. Open Subtitles القطار يبعد 50 ميلاً من ميونيخ كن مستعد لأوامرى
    Alguma vez foste a Munique? Open Subtitles هل سبق و كنت في ميونيخ ؟ لم أخرج أبدا من لينز
    Das "Brigadas Vermelhas" alemãs... às olimpíadas de Munique. Open Subtitles من حادثة الجسر الاحمر الالماني للالعاب الاولمبية في ميونيخ
    Um filme que revi no outro dia e que era espantoso, foi o Munique. Open Subtitles انت, تعلم أي فيلم شاهدته للتو مرة أخرى يعصف بعقلك ولم اشاهده منذ ان نزل بالاسواق فيلم ميونيخ
    Meu Führer, antes da guerra, ele era... director do Instituto de Alimentos e Nutrição de Munique. Open Subtitles لقد كان آنفا على ما يبدو, انه كان مسؤولا عن قوت ميونيخ و المعهد الصحي الغذائي, سيدي القائد
    Obviamente, não gostamos de ver a chegada a Munique de entre 200 a 400 requerentes de asilo, todas as semanas. Open Subtitles بالطبع نحن لسنا سعداء لرؤية 200 او 400 من اللاجئين يظهرون في ميونيخ كل أسبوع
    Desde os Monets em Munique até ao roubo do protótipo secreto de um morteiro em Haifa. Open Subtitles من لوحة مونيه المسروقة في ميونيخ إلى سرقة نموذج أولي سري لمدفع في حيفا
    Por volta dos 15 anos já dominara os cálculos sozinho e tinha-se saído bem nas duas escolas secundárias de Munique e no Politécnico suíço, onde estudou para obter um diploma para ensinar matemática e física. TED كان قد أتقن حساب التفاضل والتكامل من تلقاء نفسه قبل سن 15 وأحسن في كل من مدرسة ميونيخ الثانوية وفي كلية الفنون التطبيقية السويسرية، حيث درس لدبلوم التدريس للرياضيات والفيزياء
    Eu estava em Paris... e penso que estou a caminho de Munique. Open Subtitles كنت فى باريس وأظن أننى سأذهب إلى ميونيخ
    Encontram-se junto à fronteira e você leva-a para Munique. Open Subtitles لتقابلها قرب الحدود و تأخذها إلى ميونيخ
    A bolsa de Munique está a fechar. Adeuzinho. Open Subtitles أسواق ميونيخ شارفت على الاقفال.
    Meu Führer! Recebemos agora uma mensagem urgente de Munique. Open Subtitles لقد استلمنا رساله عاجلة للتو من ميونيخ.
    "Nos seus dias em Munique, Hitler ergueu um velho símbolo hindu, a cruz oblíqua, ou suástica, como símbolo nazi" Open Subtitles في اول أيامه في ميونيخ ...هتلر اتخذ رمز هندوسي قديم الصليب المعقوف كرمز للنازية
    No Munique é diferente, lá somos nós os "caçadores". Open Subtitles فيلم ميونيخ غيّر ذلك نحن الذين نضرب .
    Um homem de Munique com um sotaque do Cel. Klink acabou de enviar um e-mail sobre o registo da mala. Open Subtitles الرجل من "ميونيخ" بلهجة العقيد "كلينك" أرسل بالبريد الإلكتروني سجلّ الحقيبة
    A Munich Re é a maior resseguradora do mundo... Open Subtitles (ميونيخ رى) هي الأكبر في العالم شركة إعادة التأمين و نموذج عملنا هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد