passamos todo este tempo juntos na Unidade B... e nunca te importei no mais mínimo. | Open Subtitles | تَعلَم، كُل هذا الوَقت الذي كُنا فيهِ في الوَحدَة بي مَعاً لَم تَكتَرِث بي |
juntos, demos grandes passos na guerra contra o delito, mas fica muito mais por fazer. | Open Subtitles | لقد خَطَونا مَعاً خَطَواتٍ عَظيمَة في الحَربِ ضِدَ الجَريمَة لكن لا زالَ هُناكَ المَزيد لعَمَلِه |
Não tinham negócios nem dormiam juntos. | Open Subtitles | هذا غيرُ مَنطقي لَم يكونا يَعمَلانِ مَعاً و لَم يكونا ينامانِ معَ بَعض |
Você e ela necessitam o tempo juntos. | Open Subtitles | كِلاكُما تَحتاجان الوَقتَ مَعاً |
Estamos entupidos juntos. | Open Subtitles | عالِقونَ هُنا مَعاً |
Hank e eu nos conhecemos, e tivemos relações em seguida, e começamos a passar juntos todo o tempo. | Open Subtitles | تَقابَلنا أنا و (هانك)، و مارَسنا الجِنس مُباشَرَةً و بَدَأنا نُمضي الوَقت دائِماً مَعاً |
Todos juntos. | Open Subtitles | كُلُنا مَعاً |
Podemos rezar juntos. | Open Subtitles | لنُصلي مَعاً |