Queres ficar aqui a brincar com estes tipos? | Open Subtitles | إقامة تريد هنا وتَلْعبُ مَع هؤلاء الرجالِ؟ الآن، يَذْهبُ. |
É assim que tens gasto o teu tempo, com estes falhados? | Open Subtitles | هكذا تُهدرُين وقتكَ، مَع هؤلاء الخاسرين؟ لماذا لا تقم بشيئُكَ ؟ |
Nos últimos meses, o meu pai tem tentado voltar a contactar com estes homens, que serviram com ele no Vietname. | Open Subtitles | الشهران الأخير، أَبّي حوكمَ لإعادة ربط مَع هؤلاء الرجالِ الذي خَدمَ تحته في فيتنام. |
Nós quatro vamos. Não vou ficar com esses criminosos. | Open Subtitles | نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين. |
O que estás a fazer aqui em baixo com esses miúdos. | Open Subtitles | ما الذي تَعْملُية هُنا بالسفل مَع هؤلاء الأولادِ؟ |
Só trabalho com esses tipos! | Open Subtitles | أنا فقط عمل مَع هؤلاء الرجالِ. |
O capitão está a jogar com estes pequenos cientistas. | Open Subtitles | capit؟ est؟ لعب مَع هؤلاء العلماءِ الصغارِ. |
Tenho a sensação que não sou a primeira mulher a viajar com estes piratas. | Open Subtitles | (كاتانغا) ...لديّ إحساس بأنني لست المرأة الأولى التي تسافر مَع هؤلاء القراصنة... |