-Quero que me ajude. Estou cansada. -Sim, senhora. | Open Subtitles | اريدك ان تساعدينى, إنى مُتعبة جدا حاضر سيدتى |
Não devia ter mais para onde ir, ou estava muito cansada, pois deitou-se na cama e fartou-se de dormir, como se não o fizesse há anos. | Open Subtitles | ربما لأنها ليس لديها مكان آخر أو ربما لأنها مُتعبة لأنها ذهبت للفراش ونامت ونامت |
Assalta-me ou casa comigo. Estou cansada demais para outra coisa. | Open Subtitles | أسرقنى أَو تزوجنى، شاكيس أنا مُتعبة جدآ لأى شىء آخر |
Esperei 45 minutos que viesses conversar comigo, mas agora estou cansada e vou para casa. | Open Subtitles | أنتظرك لكى تأتى و تتحدث معى لكنى مُتعبة الآن و على أن أذهب للمنزل |
Mas gostaria de aconselhar-te a continuar a dormir, Talvez devesses pensar em dormir também. Pareces cansada. | Open Subtitles | ولكنني أنصح بألا تريه الآن فإنه لازال نائماً لربما يجب أن تفكرين في النوم أيضاً ، تبدين مُتعبة |
Ficas linda quando estás cansada. Com amor, Eddie. | Open Subtitles | أنتِ جميلة جداً عندما تكوني مُتعبة أحب إدي |
Os homens merecem algumas horas de descanso. Mas eu não estou cansada. Tira as tuas roupas. | Open Subtitles | الرجالسيحظواببضعساعاتللراحة، لكنّي لستُ مُتعبة .. |
Eu sei, querido, mas a mamã está cansada, pois trabalhou o dia todo e precisa de dormir. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي، لكن أمك مُتعبة من العمل طيلة اليوم وتحتاج للنومِ. |
Porque estou, tipo, mais que cansada e à espera que tudo isso seja algum tipo de sonho estranho. | Open Subtitles | لأنني ، مُتعبة أكثر من التعب نفسة واتمنى ان يكون كل هذا مجرد نوع من الاحلام الغريبة |
Não estou zangada. Estou cansada. Só quero deitar-me. | Open Subtitles | لستُ غاضبةً، إنّما مُتعبة وأودّ أن أخلد للفراش فحسب |
Ele estava ocupado e eu, cansada. | Open Subtitles | كلاماً فارغاً. أقصد أنّه كان مشغولاً، وكنتُ مُتعبة. |
Deves estar muito cansada porque fazes turnos da noite, não? | Open Subtitles | لابد أنك مُتعبة لأنها نوبة ليلية أليس كذلك؟ |
Tudo que sei é que estou cansada para falar sobre isto hoje. | Open Subtitles | جُل الذي أعلمهُ بأني مُتعبة للغاية لأتحدث عن ذلِكَ الليلة |
Devia ir deitar-se. Nenhuma noiva quer parecer cansada no casamento. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أن يجب عليك الذهاب إلى السرير لا توجد عروس تريد أن تبدو مُتعبة في زفافها |
Não quero falar disso. Odeio estar cansada. | Open Subtitles | لا اريد ذكر هذا انا اكره ان اكون مُتعبة لكم |
Ela estava cansada, subiu imediatamente para o quarto e ele foi para a sala de estar | Open Subtitles | لقد كان مُتعبة للغاية صعدت على الفور الى فراشها و هو ذهب الى غرفة المعيشة |
Desculpa, estás cansada. | Open Subtitles | أنا آسف، أنتِ مُتعبة. لابُد أنكِ تريدين النوم. |
À tarde está muito cansada, talvez tenha um doente que não se importe de fazer os exames à tarde. | Open Subtitles | بحلول العصر تكون مُتعبة جداً، لذا ربّما يكون لديكِ مريض يفضّل أخذ فُسحة العصر. |
Então ela está cansada, está perdida, não sabe para que lado se vire. | Open Subtitles | ,إذاً إنها مُتعبة, إنها ضائعة لا تعلم أين تتجه |
Estou mesmo cansado. | Open Subtitles | أنا حقاً مُتعبة |
Estou um pouco sobrecarregada e exausta pelo trabalho de hoje. | Open Subtitles | أنا مُتعبة ومنهكة بعض الشيئ لأجل عمل الليلة... |