Eles estão um bocado cansados. Ponho-os em frente ao televisor? | Open Subtitles | إنهم مُتعبون قليلاً هل أضعهم أمام التلفاز ؟ |
Não queria estar aqui, neste momento, mas ainda cá estamos. Estamos todos cansados. | Open Subtitles | شخصيّاً أرغب جدّاً في الخروج من هذا المكان لكن كما تعلم أنّنا لا نزال هنا، و الرجال مُتعبون |
Pálidos, trémulos, cansados, os marinheiros gelam de medo. | Open Subtitles | ... شاحبون ، مرتجفون ، مُتعبون" ... البحارة متجمدون من الخوف" |
Eles estão cansados, receosos. | Open Subtitles | -إنّهم مُتعبون وخائفون . |
- As pessoas estão cansadas, estão cansadas de tanta violência, cansadas duma cidade que já nem reconhecem. | Open Subtitles | أعني أن الشعب مُتعب هم مُتعبون من كل هذا العنف هم مُتعبون من المدينة التي لن يعترفوا بها بعد الآن |
E estamos sujas e cansadas e atrasadas! | Open Subtitles | و نحن متسخون و مُتعبون و متأخرون |
- Sim, estavam muito, muito cansadas. | Open Subtitles | أجل، الأولاد... إنّهم مُتعبون جدّاً. |