A mãe deu-me um dos sermões do costume. | Open Subtitles | أعطتني أمّي مُحاضرة رهيبة عن جهدها المتواصل في العمل |
50 mil ovelhas. Não preciso de sermões sobre despesas em tempo de guerra. | Open Subtitles | لست مضطراً لإلقاء مُحاضرة في نفقات الحرب، فأنا أعرفهم جيدًا. |
Não me dê sermões sobre paternidade. | Open Subtitles | من فضلك ، لا تُعطيني مُحاضرة في الأبوة. |
Mas Cecelia Payne assistiu uma palestra em Londres pelo astrónomo Sir Arthur Eddington, o primeiro cientista a fornecer provas de que a revolucionária Teoria da Relatividade Geral de Einsten estava correcta. | Open Subtitles | لكن سيسيليا باين حضرت مُحاضرة في لندن للفلكي السير آرثر إيدنجتون أول عالم زود بالدليل |
No meu primeiro dia na Quinta, deram-me uma palestra de 2 horas sobre o código de conduta. | Open Subtitles | أول يوم لي في المزرعة تلقيتُ مُحاضرة لمدة ساعتين حول مدونة قواعد السلوك |
-Talvez um sermão sobre ética criminal? | Open Subtitles | رُبما مُحاضرة عن أخلاقيات الإجرام ؟ |
Não me dês sermões sobre pecado. | Open Subtitles | لا تعطينى مُحاضرة عن الذنب |
Um amigo suíço convidou o Heisenberg para uma palestra em Zurique. | Open Subtitles | دعا صديق سويسري لنا هايزنبيرغ لإلقاء مُحاضرة في زيورخ في ديسمبر |
Foi-me dito que tinha uma proposta de negócio, não uma palestra. | Open Subtitles | تم إخباري أنك تملك إقتراح عمل وليس مُحاضرة |
Faraday criou uma transcrição da palestra de Davy. | Open Subtitles | صنع فاراداي نسخة .من مُحاضرة دافي |
Em 1943, um físico alemão, Werner Heisenberg, deu uma palestra de Física a um auditório cheio em Zurique. | Open Subtitles | فيعام1943, عالم الفيزياء الألماني (ويرنر هيزنبرج) ألقى مُحاضرة فيزياء فيقاعةفي "زيوريخ" |