ويكيبيديا

    "مُحقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • razão
        
    • estiver certo
        
    • correcto
        
    Não, mas tem de reconhecer que eu tinha razão. Open Subtitles على الرغم أنّ عليك الإعتراف، لقد كنتُ مُحقاً.
    Trata-se de algo que mudará o mundo; ele tinha toda a razão. Open Subtitles إن هذا شيءٌ سيُغيرُ العالم و لقد كان مُحقاً بشكلٍ قاطع.
    Tinhas razão. O Red e a Liz estiveram cá. Open Subtitles لقد كُنت مُحقاً ريدينجتون و ليز كانوا هُنا
    - Não diga isso, camarada. E cliente tem sempre razão, e estou despedido. Open Subtitles الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً
    - Tens a certeza que o rapaz tinha razão? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    A verdade é que tinha razão. Isso não é resposta. Open Subtitles ـ تبين ليّ أنه كان مُحقاً ـ هذه ليست إجابة
    A propósito, você tinha razão àcerca do colar de pulgas eléctrico. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كُنت مُحقاً بالنسبة لطوق البرغوث الكهربائي
    Acredito que possivelmente tinha razão... quando disse que queria transferi-lo do Em City. Open Subtitles أظنُ أنكَ كُنتَ مُحقاً عندما قُلتَ أنكَ أردتَ نقلهُ من مدينة الزمرد
    Odiava-o porque ele tinha razão, e eu odiava a lei porque estava errada, por causa do que o fez passar. Open Subtitles لقدكرهتهلأنهكان مُحقاً, وأنا قد كرهت القانون لأنه كان خاطئ بسبب ما .. ما وضعه عبره
    Talvez tenha razão. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ يبدو أنك مُحقاً اللهي، أنت مُقنع جداً
    Porque quando olhamos para além da arrogância, ele tem razão. Open Subtitles لأنه حينما تنهى هذا التكبّرَ، فإنه مُحقاً
    Meu nome é RJ Berger, e eu tinha razão. Open Subtitles . أسمي أر جي بيرغر . و كلا . لقد كنتُ مُحقاً
    Passei o dia a olhar para esta imagem a perguntar-me por que me seria tão familiar. - Tinha razão. Open Subtitles كنتُ أحملق في هذه الصور طوال اليومِ وأتسائل لمَ تبدو مألوفةً، و كنتُ مُحقاً
    Então, deve tê-la feito do carvalho- - branco, antes de o queimarem. Então, eu tinha razão. Open Subtitles لا بد أنّه نحته من شجرة السنديان الأبيض التي حرقوها، إذاً كنتُ مُحقاً
    O tipo é maluco, mas tem razão. Open Subtitles اسمعي، الرجل مجنون، لكنّه كان مُحقاً في شيءٍ واحد.
    Rezo para ter razão e que não te lembres de nada desta maldita viagem nesta infernal autoestrada. Open Subtitles أدعو أن أكون مُحقاً أن لا تتذكر هذه الرحلة المُزدحمة البائسة
    Eu sei que tens razão. Sou a pessoa mais patética... Não, não és. Open Subtitles أنت مُحق، أعلم أنك مُحقاً ولكنني أكثر شخصاً مُثيراً للشفقة
    Se Bruno tivesse razão... os livros sagrados e a autoridade da Igreja... estariam abertos a questionamentos. Open Subtitles لو كان برونو مُحقاً اذا فالكتب المقدسه و سلطه الكنيسه ستُضع محل تساؤل
    E eu não lhe dou razão. Eu escolho ter razão em relação a vós. Open Subtitles ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك.
    Então, verifiquei novamente os relatórios da inspecção de obras dos edifícios e ele tinha razão. Open Subtitles لذا عدتُ وتحققتُ من الملفات، كلّ تقارير مُفتشي المباني، وكان مُحقاً.
    Sim, mas se estiver certo, é também um conflito de interesses. Open Subtitles أجل ، لكن إذا كُنت مُحقاً ، فهو يُعد أيضاً تضارب بالمصالح
    Nota pessoal, após uma segunda leitura, o meu analista estava correcto. Open Subtitles مُلاحظة لنفسي، بناء على القراءة الثانية، مُحللي كان مُحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد