Sempre quis ser um grande inventor. Tal como o meu herói. | Open Subtitles | طوال حياتيّ كنتُ دوماً أريُد أن أكون مُخترع عظيم. |
cada criança prometedora, inventor e explorador, cada professor de moral, cada político corrupto, cada superestrela, cada líder supremo, cada santo e pecador na história da nossa espécie, viveu ali, num grão de poeira, suspenso num raio de sol. | Open Subtitles | و كل طفل مُفعم بالأمل كل مُخترع و مستكشف كُل معلم للأخلاق |
O inventor do colete está cá para a conferência. - Vem até aqui. | Open Subtitles | مُخترع السترة في المدينة للمؤتمر |
Córdova cidade de um inventor extraordinário. | Open Subtitles | قُرطبـــــة. موطن مُخترع استثنائي |
Ourives, empresário, inventor da impressão tipográfica. | Open Subtitles | صائغ و مُقاول مُخترع الآلة الطابعة. |
Ted, tu estás a cuspir no túmulo de Sir Walter Dibs, inventor do "meu". | Open Subtitles | (تيد) ، أنت تبصق على قبر السيد (والتر دبز) مُخترع "دبز" |
O grande Sentinel Prime, o inventor da tecnologia. | Open Subtitles | -إنّه (سينتينال برايم) الأعظم . مُخترع التقنية. |
Estou sentada ao lado do inventor do sumo dos manos. | Open Subtitles | أنا أجلس بجانب مُخترع "شراب الأخوة" |
Não enquanto não me tornar um grande inventor como o Chester V. | Open Subtitles | لا يحدث هذا إلا و أن أكون مُخترع عظيم مثل (تشستر في). |
Cientista, inventor, político e um herói de guerra. | Open Subtitles | عالم,مُخترع سياسي .وبطل حرب |
Enquanto Cook abre o planeta, no outro lado do mundo, um inventor americano brinca com o fogo e traz a revolução científica para a América. | Open Subtitles | 396)}في الوقت الذي يفتحُ فيه (كوك) الكوكب 396)}على الجانب الآخر من العالم يلعبُ مُخترع أمريكي بالنار 396)}جالباً الثورة العلمية لأمريكا |
- Sou um inventor, não um assassino! | Open Subtitles | ـ أنا مُخترع وليس قاتلاً! |
- Ou inventor do chantilly. | Open Subtitles | -أو مُخترع الكريمة . |