Como explica que pessoas que recebem da Segurança Social votem em candidatos que podem pôr em perigo a Segurança Social? | Open Subtitles | كيف تفسر أن هنالك أشخاص يحملون ضمانًا إجتماعيًا يصوتون من أجل مُرشحين بإماكنهم أن يضرو بتأمينهم الإجتماعي؟ |
Humilhou candidatos ao Congresso no meu tempo de antena. | Open Subtitles | إنه يُهين أعضاء مُرشحين للكونجرس على فضائي. 1081 00: 52: |
Quero candidatos que consigam responder às perguntas. | Open Subtitles | أنا أريد مُرشحين بإستطاعتهم الإجابة على هذه الأسئلة. |
Deram-me cinco candidatos a CEO. | Open Subtitles | لقد أعطيتني خمسة مُرشحين لتولّي منصب رئيس مجلس الإدارة التنفيذي |
Há homens certos para esse cargo em várias instituições do país, que constituiriam excelentes candidatos. | Open Subtitles | هُناك النوع المناسب من الرجال في مؤسسات عديدة في كافة أنحاء البلاد وقد يكونوا مُرشحين مُمتازين |
Vê se consegues aquela lista de possíveis candidatos. | Open Subtitles | لنرى إن كان بوسعك الحصول على مُرشحين مُحتملين |
Ouve. Somos ambos bons candidatos para este trabalho. | Open Subtitles | أنظر ، كلانا مُرشحين جيدين للوظيفة. |
Como deve saber, encontrámo-nos com outros dois candidatos. | Open Subtitles | فقد قابلنا مُرشحين آخرين |