Estava tão concentrada a fugir de vocês que nem reparei. | Open Subtitles | لقد كُنت مُركزة في الهرب منكم ولم أنتبه لهم |
Se uma rapariga estiver em baixo a fazer-te uma mamada, está concentrada no que faz e estás prestes a ejacular e eu digo sempre: "Vou vir-me", pois quero dizê-lo só porque sou um cavalheiro. | Open Subtitles | عندما تقوم الفتاة بتقبيلك تكون مُركزة انت.ما عليك سوى بالاسترخاء ومثلي تقول.. |
Enquanto estiveres concentrada, com a esquerda, direita... | Open Subtitles | حسناً , مادمت مُركزة فيما ستفعلينه |
Estás tão focada em destruir-me, que estás disposta a magoar uma das poucas pessoas que alguma vez amaste. | Open Subtitles | كُنتِ مُركزة بشكل كبير على تدميري أنتِ تنوين إيذاء أحد الأشخاص القليلين الذين أحببتيهم قط |
Estava tão focada em ti que não vi que afastar-te dela era desnecessário. | Open Subtitles | لقد كُنت مُركزة عليك بشكل كبير / لم أر أن إبعادك هُنا لم يكُن أمراً ضرورياً |
As defesas do Reino da Terra estão concentradas aqui. | Open Subtitles | دفاعات مملكة الأرض مُركزة هنا |
Ela acedeu a uma série de imagens de satélite concentradas nos arredores de Moscovo. | Open Subtitles | لقد دخلت على صور من الأقمار الصناعية مُركزة بمكان خارج (موسكو) |
Bem, parecias estar tão concentrada. | Open Subtitles | حسناً ، تبدين فقط مُركزة بشدة هُناك |
Os tulpas são monstros que são criados pela energia intensa concentrada numa ideia. | Open Subtitles | الـ (تلبا) وحوش تُخلق بواسطة قوة الفكرة مُركزة أو قصة |
Fique focada. | Open Subtitles | إبقي مُركزة |