ويكيبيديا

    "مُساعدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ajuda
        
    • ajudar
        
    • assistente
        
    • apoio
        
    • ajudinha
        
    • ajudar-nos
        
    • ajudaste
        
    • ajudar-se
        
    Se precisares de ajuda a tratar disto, lidar com as famílias faz parte do meu trabalho. Open Subtitles ، إذا إحتجت مُساعدة لتحضير الترتيبات التنسيق مع العائلات هو جزء . من العمل الذي أقوم به
    Olha, se queres que a gente apanhe o aparelho, tens que nos atirar um osso, dar-nos uma ajuda extra. Open Subtitles إسمع، إن كنت تريدنا أن نُخرج تلك الآداة ،من هناك يجب أن ترمي لنا عظمة، أعطنا مُساعدة إضافية
    Se precisares de ajuda, fala com o chefe. Open Subtitles و إذا كُنت بحاجة لأي مُساعدة قُم بالتحدّث إلى رئيس العمّال.
    Se nos der aviões novos, podemos ajudar os seus rapazes. Open Subtitles إن أحضرت لنا طائرات جديدة فسنتمكن من مُساعدة أولادك.
    Temos que nos ajudar uns aos outros cá fora, certo? Open Subtitles نحتاج إلى مُساعدة بعضنا البعض هُنا ، حسناً ؟
    assistente do Promotor. Reformou-se há um ano. Open Subtitles ، كانت مُساعدة المُدعي العام تقاعدت منذُ عامً مضى
    Vamos, Rachel, olha, ele vai precisar de alguma ajuda. Open Subtitles هيا "رايتشل" , انظري , سيحتاج إلى مُساعدة
    O Khal não precisa de ajuda de escravas que dormem com ovelhas. Open Subtitles الكال ليس بحاجة إلى مُساعدة العبيد الذين ينامون بجوار الغنم.
    Não apenas quando julgas que precisas de ajuda. Open Subtitles ليس عندما تعتقدين أنّكِ بحاجة إلى مُساعدة.
    - Verdade, foi uma grande ajuda. Open Subtitles بجدّيّة، لقد قدّمتِ مُساعدة رائعة. شكراً لكِ.
    Ela precisa de mais ajuda do que tu podes dar. Open Subtitles إنها تحتاج مُساعدة أكثر مما يُمكنكِ توفيره لها.
    Ele deu-me um número para o contactar, se precisasse de ajuda. Open Subtitles لا أعرف. لقد أعطاني رقماً للإتّصال به. لو كنتُ بحاجة إلى مُساعدة.
    Não iam conseguir realizar esta operação sem ajuda interna. Open Subtitles لا يُمكنهم تنفيذ هذه العمليّة، ليس بدون مُساعدة من الداخل.
    Não preciso da ajuda da CBI, mas sabe uma coisa? Open Subtitles لا مُساعدة ضروريّ من المكتب لكن أوَتدرين؟
    eu ainda não superei totalmente a minha necessidade de ajudar os outros. TED فأنا لم أتغلَّب تمامًا على رغبتي في مُساعدة الآخرين.
    Fazer parte de uma equipa, ajudar pessoas incrivelmente talentosas a alcançar os seus sonhos mais loucos... Open Subtitles مُساعدة الناسِ الموهوبينِ لتحقيق أجملِ أحلامهم
    E garanto que quero ajudar aquela rapariga a encontrar a boneca perdida. Open Subtitles وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة.
    Sabe o que significaria, para mim, ajudar a CIA no meu país? Open Subtitles هل تعرف ماذا يعني مُساعدة عميل إستخبارات أمريكي في بلادي؟
    Concordei ajudar a noiva do meu pai com a despedida de solteira. Open Subtitles لقد وافقت على مُساعدة خطيبة والدي بعرض زفافها
    Achas que passei os limites ao tornar-me assistente de parto? Open Subtitles أتعتقد أنّي تجاوزتُ حُدودي بأن أصبح مُساعدة حوامل؟
    Os conselheiros vocacionais disseram que ela daria uma brilhante investigadora assistente. Open Subtitles المستشار المهني قال أنّها تصلح بأن تكون مُساعدة بحوث مُتفوّقة. أو متدرّبة تصوير بالسّونار.
    Tens uma ideia melhor sem provas ou apoio da polícia? Open Subtitles هل لديك فكره جيده, بدون دليل أو مُساعدة الشرطه؟
    Pai, uma ajudinha? Open Subtitles مرحباً، أبيّ، هل تُريد مُساعدة صغيرة؟
    Mas pense nisso. Podemos ajudar-nos um ao outro. Open Subtitles ولكن فكر في الأمر، بوسعنا مُساعدة بعضنا فعلاً
    - Já sei. Porém, tu não ajudaste muito. Open Subtitles على الرغم من أنّكِ لم تكوني مُساعدة إطلاقاً.
    Detective, é radioactiva. Não pode ajudar-se nem a si mesma. Open Subtitles أيّتها المُحققة، أنتِ مُشعة، لا يُمكنكِ حتى مُساعدة نفسكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد