Não, estou a dizer é que provavelmente vai acabar num sem-abrigo. | Open Subtitles | لا، اقول أنه من المحتمل أن ينتهي به المطاف مُشرد |
E a origem da música era um homem, um afro-americano, encantador, enrugado, sem-abrigo, a tocar um violino que só tinha duas cordas. | TED | كانت تصدر من رجلٍ رجلٍ أمريكي من أصل أفريقي ساحر .. مُعدم ... مُشرد يعزف على كمان يحوي فقط وترين |
O que é que um sem-abrigo estava a fazer com a mala do "Missão Impossível"? | Open Subtitles | ما الذى يفعلة رجل مُشرد مع حقيبة فيلم المهمة المستحيلة؟ |
Mas, o trabalho tem-me tanto na estrada que me sinto mais como vagabundo do que marido e pai. | Open Subtitles | أشعر أنّي مُشرد أكثر من أنّي أب و زوج |
Cheira pior que o traseiro de um vagabundo. | Open Subtitles | -رائحتها كريهة أكثر من مؤخرة مُشرد! |
Bem, pareces... sem-abrigo. | Open Subtitles | ماذا تعتقدين يا بيشوب؟ مذهل أنت تبدو مُشرد |
O homem do tiroteio em Cornrow será identificado como Jack Murphy, um veterano sem-abrigo com SPT. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق النار في "كورنرو سيتي" سيُعرف بأنه (جاك ميرفي)، جندي مُشرد مصاب بإضطراب ما بعد الصدمة. |
Eh. - Outro sem-abrigo? | Open Subtitles | -رجل مُشرد اخر؟ |
Já faço este trabalho há tempo suficiente, portanto, se lhe digo que a morte de um sem-abrigo é importante, no que lhe diz respeito, equivale ao assassinato do Kennedy. | Open Subtitles | أنا أعمل بتلك الوظيفة طويلًا بما يكفي بحيثُ إن أخبرتُك بأنّ موت شخص مُشرد أمرًا مُهمًّا بقدر ما أنت قلق فهو بمثابة اغتيال الرئيس (كيندي) |
- Um sem-abrigo. | Open Subtitles | رجلٌ مُشرد. |