O slobisomens revoltaram-se, e têm sido enimigos mortais desde então. | Open Subtitles | المذؤوبون تَمرّدوا، وهم عِنْدَهُمْ أعداء هالكينَ مُنذُ ذلك الوقت. |
desde então, vivo no deserto. | Open Subtitles | أنا أَرْكبُ في الصحراءِ مُنذُ ذلك الوقت. |
E foram quase sempre maiorias desde então. | Open Subtitles | كَانَت إنهيارات أرضية في الغالب مُنذُ ذلك الوقت. |
Esquema da casa dos Omega Chi, desenhado pela primeira vez em 1979 e então adicionado e ajustado por cada classe desde então. | Open Subtitles | شيماتيس لمنزل لأوميغا كاي عُقد أولاً في عام 1979. ثمّ أضيفَ بعناية إليه وعُدّلَ بكُلّ صف مُنذُ ذلك الوقت. |
Senti tantos remorsos que desde então que ando a tentar devolver-lhe. | Open Subtitles | شعرت بذنبَ شديد، أنا أُحاولُ إعادته مُنذُ ذلك الوقت |
desde então que persigo Mizoguchi. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ بعد Mizoguchi مُنذُ ذلك الوقت. |
Tem estado comigo desde então. | Open Subtitles | هو كَانَ مَعي مُنذُ ذلك الوقت. |
Eles são inseparáveis desde então. | Open Subtitles | هم كَانوا متلازمونُ مُنذُ ذلك الوقت. |
e tem sangue coagulado em sua cabeça desde então... .. Um ladrão o feriu com um pau. | Open Subtitles | ولَهُ دمُّ تَخثّرَ في رأسه مُنذُ ذلك الوقت... لصّ ضَربَه بعصا |
desde então... como a sucessora, tenho tentado conseguir levar o seu partido a esse mesmo nível | Open Subtitles | مُنذُ ذلك الوقت... أنْ اَكُونَ وريثَه أنا أُحاولُ ان اصل بحزبِه إلى المستوى نفسهِ |
desde então nunca mais foi o mesmo. | Open Subtitles | هو ما كَانَ نفس مُنذُ ذلك الوقت. |
Ele anda estranho desde então. | Open Subtitles | هو يَتصرّفُ بغرابه مُنذُ ذلك الوقت |
E eu passei este tempo todo desde então a fugir. | Open Subtitles | ما زِلتُ أَرْكضُ مُنذُ ذلك الوقت |
E tenho dito "sim" desde então. | Open Subtitles | وأنا كُنْتُ قول "نعم" مُنذُ ذلك الوقت. |
E estamos juntos desde então. | Open Subtitles | وكُنّا سوية مُنذُ ذلك الوقت. |
Não paro de pensar nisso desde então. | Open Subtitles | هو يُطاردُني مُنذُ ذلك الوقت |
A fábrica foi fechada desde então. | Open Subtitles | المصنع shuttered مُنذُ ذلك الوقت. |
- Procurado desde então. - Um homem sem pátria. | Open Subtitles | على ضُرِبَ مُنذُ ذلك الوقت. |