Mas tenho uma missão para concluir e preciso desses óculos. | Open Subtitles | ولكن لديّ مُهمّة يجب أن أنهيها، وأحتاج تلك النظارات. |
É suposto irmos noutra missão juntos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نذهب إلى مُهمّة أخرة معاً |
Nessa altura, criamos uma missão para os recuperar. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، سنقوم ببدء مُهمّة لإعادتهم |
Significa, como tu muito bem sabes que és uma peça muito importante nesta engrenagem. | Open Subtitles | يعني، كما تعلم بالتأكيدِ، بأنّكَ قِطعةٌ مُهمّة في الأحجيّة |
A nossa primeira tarefa é determinar se alguma das vítimas era o alvo, e o seu envolvimento no protesto. | Open Subtitles | أوّل مُهمّة لنا هي تحديد ما إذا كان أيّ من الضحايا تمّ إستهدافهم بسبب كونهم مُتورّطين بالإحتجاجات. |
Ele nunca o deixaria num momento como este, não por um mero serviço. | Open Subtitles | ما كان ليتركه في وقتٍ كهذا، ليس من أجل مُهمّة بسيطة. |
São importantes para toda a gente. Excepto para ti, claramente. | Open Subtitles | إنّها مُهمّة للجميع، بإستثنائكِ أنتِ على ما يبدو. |
Você disse que era uma missão suicida. Talvez esteja certo. | Open Subtitles | لقد قُلت أنها مُهمّة انتحارية ربما أنت محق في هذا |
Mas não posso trabalhar com alguém que se recusa a usar telemóvel fora da missão. | Open Subtitles | لكنّي لستُ مُتأكّداً أنّ بإمكاني العمل مع شخصٍ يرفض حمل هاتف حينما لا يكون في مُهمّة. |
O homem que ela amava foi assassinado e ele vai enviá-la numa missão suicida? | Open Subtitles | لقد قُتل الرجل الذي أحبّته، وهُو سيقوم بإرسالها في مُهمّة انتحاريّة؟ |
A nossa missão de recuperação agora é uma operação de resgate. | Open Subtitles | مُهمّة الإسترجاع أصبحت الآن مُهمّة إنقاذ عدوانيّة. |
Uma missão tão crítica, não acha melhor ele ir também? | Open Subtitles | مُهمّة بهذه الخُطورة، ألا يُفترض بنا أن نُحاول إيجاده، ونجلبه معنا؟ |
Só estou sem tempo, tenho uma missão secreta para resolver e aqui cheira muito mal. | Open Subtitles | ولديّ مُهمّة سريّة عليّ تخصيصها. والرائحة سيئة جداً هُنا. |
Você acaba de revelar detalhes de uma missão secreta. Preciso de saber que vai manter isso confidencial. | Open Subtitles | لقد كشفت للتو تفاصيل مُهمّة سريّة، أريد أن أعلم فقط أنّك ستبقيها سريّة. |
Há nove horas atrás, este avião estava numa missão rotineira e desapareceu. | Open Subtitles | قبل تسع ساعات، هذه الطائرة كانت في مُهمّة روتينيّة واختفت. |
Havia caixas e caixas de coisas e parece que é tudo importante. | Open Subtitles | أقصد، إنّه أمر مُثير للسخرية. إنّ لديها صناديق وصناديق من الأغراض، وعلى ما يبدو، كلّ تلك الأغراض مُهمّة. |
É um detalhe importante para não ser contado. | Open Subtitles | هذه تفصيلةٌ مُهمّة يحيثُ لا يُمكن عدم ذِكرها في القصّة. |
Se essa evidência é tão importante para os dois, | Open Subtitles | لو كانت هذه الأدلّة مُهمّة لكِلا الرجلين، فأريد أن يحصل عليها المكتب أوّلاً، |
tarefa perfeita para uma ex-investigadora, do governo holandês, não acha? | Open Subtitles | مُهمّة مثاليّة لمُحققة سابقة بالاستخبارات الهولنديّة، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Parecia ser uma tarefa muito desafiante. | Open Subtitles | ذلك بدا انها ستـكـون مُهمّة تحـدى جدا جداً |
Então, do nada, ela liga-me, a pedir ajuda num serviço grande. | Open Subtitles | ومن ثمّ تتصل بي فجأة، تطلب المُساعدة منّي في مُهمّة كبيرة. |
É só que disseste que os laços familiares eram muito importantes para ti. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني، إعتقدتُ أنك قٌلت أن الروابِط العائلية مُهمّة بالنسبة لك. |
Conto contigo para manteres a fogueira acesa, Declan. É um trabalho duro, mas penso que estejas apto. | Open Subtitles | أعتمد عليكَ للإبقاء على إتقادة هذهِ النار، إنها مُهمّة عصيبة ، لكنـّي موقنٌ أنكَ أهلاً لها. |