Talvez seja ao vivo da prisão Folsom. | Open Subtitles | حَسناً، هو قَدْ يَكُون حيَّ مِنْ سجنِ فولسوم. |
É difícil ser-se agente a partir da prisão Estatal da Florida. | Open Subtitles | بشدّة لمُعَالَجَتهم مِنْ سجنِ تأديب ولاية فلوريدا. |
Libertado da prisão de Califórnia, onde cumpriu pena por violação. | Open Subtitles | أصدرَ مِنْ سجنِ تأديب ولاية كاليفورنيا حيث قَضّى فترة في السجن للإعتداء الجنسي. |
O venal Van de Groot fugira da prisão e juntara-se a uma seita obscura que lhe atribuíra um peculiar pergaminho. | Open Subtitles | لأن فان ديغروت الفاسد هَربَ مِنْ سجنِ بوجمبورا وإنضمَّ إلى طائفةِ غامضةِ على شواطئِ بحيرةِ تانغانيكا زودته بقطعة غريبة مِنْ مخطوطة ورقية |
Enquanto levavam Luther Heggs da prisão de Kern, para a penitenciária do estado de Huntsville. | Open Subtitles | ... بينمانقل لوثر الضخم... مِنْ سجنِ مقاطعةِ كيرن إلى سجنِ تأديب في هنستافل الرسمي |
"Quero libertar aquele miúdo da prisão da obesidade." | Open Subtitles | "أنا أوَدُّ أَنْ أُحرّرَ ذلك الولدِ مِنْ سجنِ السمنةِ." |
Se o assassino do Rei Xerife escapou da prisão "Sangue de Ferro", isso é um enorme constrangimento para o "D-6"! | Open Subtitles | إذا مُديرِ الشرطة الملكِ قاتلِ هَربَ مِنْ سجنِ Ironblood، ذلك a إحراج ضخم لقسمِ ستّة! |